Surat Al-Kahfi
Surat Al-Kahfi Lengkap dengan tulisan arab, latin da bermaksud yang juga dilengkapi dengan kebajikan dalam surat Alkahfi, Untuk keterangan lebih lanjut, lihat perbincangan di bawah
Keutamaan Surat Al-kahfi
Setiap surat yang berada dalam al-qur’an baik itu yang jumlah ayatnya
pendek atau panjang di yakini memiliki keutamaan-keutamaan yang sangat luar apabila di bacakan, termasuk juga untuk surat al-kahfi ini.
Keutamaan yang dimiliki oleh Surat al-Kahfi adalah luar biasa dan harus diyakini kebenarannya, kerana fadhilat ini bukan sekadar berita yang tiada sumber kebenaran, tetapi secara langsung dinyatakan dalam beberapa hadis yang berbunyi seperti:
Dari Abu Sa’id al-Khudri radliyallahu ‘anhu, dari Rasulullah SAW bersabda:
مَنْ َقَرَأَ سُوْرَةَ الْكَهْفِ لَيْلَةَ الْجُمْعَةِ أَضَاءَ لَهُ مِنَ النُّوْرِ فِيْمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ
Maksudnya : Barangsiapa membaca surat al-Kahfi pada malam Jum’at, maka dipancarkan cahaya untuknya sejauh antara dirinya dia dan Baitul ‘atiq.” (Sunan Ad-Darimi, tidak. 3273. Juga diriwayatkan al-Nasai dan Al-Hakim
serta dishahihkan oleh Al-Albani dalam Shahih al-Targhib wa al-Tarhib, tidak. 736)
Dalam riwayat lain masih dari Abu Sa’id al-Khudri Radhiyallahu ‘Anhu,
مَنْ قَرَأَ سُوْرَةَ الْكَهْفِ فِي يَوْمِ الْجُمْعَةِ أَضَآءَ لَهُ مِنَ النُّوْرِ مَا بَيْنَ
Maksudnya : Barangsiapa membaca surat Al-Kahfi pada hari Jum’at, maka akan dipancarkan cahaya untuknya di antara dua Jum’at.”
(HR. Al-Hakim: 2368 dan Al-Baihaqi: 3249. Ibnul Hajar mengomentari hadits ini dalam Takhrij al-Adzkar, “Hadits hasan.”
Beliau menyatakan bahwa hadits ini adalah hadits paling kuat tentang surat Al-Kahfi. Syaikh Al-Albani menshahihkannya dalam Shahih al-Jami’, tidak. 6470)
Dari Ibnu Umar radhiyallahu ‘anhuma, berkata: Rasulullah SAW bersabda,
مَنْ قَرَأَ سُوْرَةَ الْكَهْفِ فِي يَوْمِ الْجُمْعَةِ سَطَعَ لَهُ نُوْرٌ مِنْ تَحْتِ قَدَمِهِ إِلَى عَنَانِ السَّمَاءَ
يُضِيْءُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَغُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَ الْجُمْعَتَيْنِ
Maksudnya : Siapa yang membaca surat Al-Kahfi pada hari Jum’at, Kemudian cahaya akan bersinar dari bawah kakinya ke langit, akan meneranginya kelak pada hari kiamat, dan diampuni dosanya antara dua jumat.
Khasiat Surah Al-Kahfi
1. Mendapatkan Ridho dari Allah SWT
Siapa yang membaca surat Al-Kahfi, Maka hendaklah ada cahaya dari kepala hingga kakinya, dan siapa yang membaca keseluruhannya maka jadilah baginya cahaya antara langit dan bumi” (HR Ahmad).
2. Disinari Cahaya Kebaikan
Apabila kita membaca surat Al Kahfi di hari lain atau hari Jum’at, maka Allah akan memberikan ganjaran, pahala dan disinari cahaya kebaikan serta akan mendapatkan keberkahan syafaat di hari pembalasan.
Sinar cahaya akan Allah berikan pada hari kiamat, istimewa, Cahaya ini akan terpancar dari tapak kaki dan sampai ke langit.
Seperti yang sudah Allah jelaskan dalam surat al – Hadid: 12 yang bermaksud;
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَى نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ
“Pada hari kamu melihat orang-orang yang beriman lelaki dan perempuan, sedang cahaya mereka bersinar di hadapan dan di sebelah kanan mereka.” (S. Al-Hadid: 12)
3. Menghindarkan diri dari fitnah dajjal
Rasulullah SAW juga telah menegaskan dalam salah satu hadits bahwa membaca surat Al Kahfi di hari Jum’at akan membuat kita terhindar dari fitnah yang dibawa dajjal tersebut.
“Barang siapa membaca Surah al – Kahfi pada hari Jum’at, maka Dajjal tidak bisa memudharatkannya,” (HR-Dailami)
Video

Bacaan Surat Al-Kahfi Latin, Arab dan Terjemah
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmanirrahim
Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
Ayat 1
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا ۜ
alhamdu lillaahi alladzii anzala ‘alaa’ abdihi alkitaaba walam yaj’al lahu ‘iwajaan
Segala puji bagi Allah yang telah menurunkan kepada hamba-Nya Kitab (Al-Quran) dan Dia tidak mengadakan kebengkokan di dalamnya;
Ayat 2
قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ
لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
Terdapat banyak jenis yang sukar untuk dikatakan
Almuminin alladziina ya'maluuna alshshaalihaati anna lahum ajran hasanaan
sebagai bimbingan yang lurus, untuk memperingatkan siksaan yang sangat pedih dari sisi Allah dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman, yang beramal soleh, bahawa mereka akan diberi balasan yang baik.
Ayat 3
مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا
maakitsina fiihi abadaan
mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya.
Ayat 4
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
wayundzira alladziina qaaluu ittakhadza allaahu waladaan
Dan untuk memperingatkan kepada orang-orang yang berkata: “Allah mengambil seorang anak”.
Ayat 5
مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِنْ يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
maa lahum bihi min ‘ilmin walaa li-aabaa-ihim kaburat kalimatan takhruju
daripada afwaahihim kepada yaquluu kepada kadzibaan
Mereka sekali-kali tidak mempunyai pengetahuan tentang hal itu, begitu pula nenek moyang mereka. Alangkah buruknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka tidak berkata (sesuatu) kecuali dusta.
Ayat 6
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا
fala’allaka baakhi’un nafsaka ‘alaa aatsaarihim in lam yuminuu
bihaadzaa alhadiitsi asafaan
Kemudian (apakah) mungkin anda akan bunuh diri kerana sedih selepas mereka berpaling, sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Quran).
Ayat 7
إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
innaa ja'alnaa maa'alaa al-ardhi ziinatan laha linabluwahum ayyuhum
ahsanu ‘amalaan
Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang di bumi sebagai perhiasan baginya, supaya Kami menguji mereka siapakah di antara mereka yang lebih baik amalnya.
Ayat 8
وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
wa-innaa lajaa’luuna tanah ‘alayhaa sha’iidan juruzaan
Dan sesungguhnya Kami benar-benar akan menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi tanah rata lagi tandus.
Ayat 9
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
am hasibta anna ash-haaba alkahfi waalrraqiimi kaanu min ayaatinaa
‘Hebat
Atau adakah anda berfikir bahawa orang-orang yang mendiami gua dan (yang mempunyai) raqim itu, mereka adalah antara tanda-tanda kekuasaan Kami yang menakjubkan?
Ayat 10
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
idz awaa alfityatu ilaa alkahfi faqaaluu rabbanaa aatinaa min ladunka
rahmatan wahayyi lanaa min amrinaa rasyadaan
(Ingatlah) tatkala para pemuda itu mencari tempat berlindung ke dalam
gua, kemudian mereka solat:
“Wahai Tuhan kami, berikanlah rahmat kepada kami dari sisi-Mu dan sempurnakanlah bagi kami petunjuk yang lurus dalam urusan kami (ini)& rdquo;.
Ayat 11
فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
fadharabnaa ‘alaa aadzaanihim fii alkahfi siniina’ adadaan
Maka Kami tutup telinga mereka beberapa tahun di dalam gua itu,
Ayat 12
ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا
tsumma ba'atsnaahum lina'lama ayyu alhizbayni ahsaa limaa labitsuu amadaan
Kemudian Kami bangunkan mereka, agar Kami mengetahui manakah di antara kedua golongan itu] lebih tepat dalam mengira berapa lama mereka tinggal (dalam gua itu).
Ayat 13
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى
nahnu naqushshu ‘alayka naba-ahum bialhaqqi innahum fityatun aamanuu
birabbihim wazidnaahum hudaan
Kami kisahkan kepadamu (Muhammad) kisah ini benar. Sesungguhnya mereka adalah pemuda-pemuda yang beriman kepada Tuhan mereka, dan Kami tambah pula untuk mereka petunjuk.
Ayat 14
وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَ مِنْ
دُونِهِ إِلَٰهًا ۖ لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا
warabathnaa ‘alaa quluubihim idz qaamuu faqaaluu rabbunaa rabbu
alssamaawaati waal-ardhi lan nad’uwa min duunihi ilaahan laqad qulnaa
idzan syathathaan
Dan Kami kuatkan hati mereka ketika mereka berdiri, lalu mereka pun berkata, "Tuhan kita ialah Tuhan seluruh langit dan bumi"; kami sekali-kali tidak menyeru Tuhan selain Dia, sesungguhnya kami kalau demikian telah mengucapkan perkataan yang amat jauh dari kebenaran”.
Ayat 15
هَٰؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً ۖ لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ ۖ فَمَنْ أَظْلَمُ
مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
haaulaa-i qawmunaa ittakhadzuu min duunihi aalihatan lawlaa yatuuna
‘Alayhim bisulthaanin bayyinin faman azhlamu mimmani iftaraa‘ alaa
allaahi kadzibaan
Kaum kami ini telah menjadikan selain Dia sebagai tuhan-tuhan (untuk disembah).
Mengapa mereka tidak mengemukakan alasan yang terang (tentang kepercayaan mereka)? Siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang mengada-adakan kebohongan terhadap Allah?
Ayat 16
وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ
رَحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مِرْفَقًا
wa-idzi i’tazaltumuuhum wamaa ya’buduuna ilaa allaaha fawuu ilaa
alkahfi yansyur lakum rabbukum min rahmatihi wayuhayyi lakum min
amrikum mirfaqaan
Dan apabila kamu meninggalkan mereka dan apa yang mereka sembah selain Allah, maka carilah tempat berlindung ke dalam gua itu, niscaya Tuhanmu akan melimpahkan sebagian rahmat-Nya kepadamu dan menyediakan sesuatu yang berguna bagimu dalam urusan kamu.
Ayat 17
وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ
الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ۗ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَنْ
يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا
wataraa alsysyamsa idzaa thala’at tazaawaru ‘an kahfihim dzaata
alyamiini wa-idzaa gharabat taqridhuhum dzaata alsysyimaali wahum fii
fajwatin minhu dzaalika min ayaati allaahi man yahdi allaahu fahuwa
almuhtadi waman yudhlil falan tajida lahu waliyyan mursyidaan
Dan anda akan melihat matahari apabila ia terbit, condong dari gua mereka ke sebelah kanan, dan bila matahari terbenam menjauhi mereka ke sebelah kiri sedang mereka berada dalam tempat yang luas dalam gua itu. Itulah antara tanda-tandanya (kebesaran) Allah.
Barangsiapa yang diberi petunjuk oleh Allah, maka dialah yang mendapat petunjuk; dan barangsiapa yang disesatkan-Nya, maka kamu tidak akan mendapatkan seorang pemimpinpun yang dapat memberi petunjuk kepadanya.
Ayat 18
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ
ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
watahsabuhum ayqaatsan wahum ruquudun wanuqallibuhum dzaata alyamiini
wadzaata alsysyimaali wakalbuhum baasithun dziraa’ayhi bialwashiidi lawi
iththhala'ta 'alayhim lawallayta minhum firaaran walamulita minhum ru'baan
Dan anda fikir mereka terjaga, apabila mereka tidur; Dan kami balik-balikkan mereka ke kanan dan ke kiri, sedang anjing mereka mengunjurkan kedua lengannya di muka pintu goa.
Dan jika kamu menyaksikan mereka tentulah kamu akan berpaling dari mereka dengan melarikan diri dan tentulah (hati) kamu akan dipenuhi dengan ketakutan terhadap mereka.
Ayat 19
وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ ۚ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ۖ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا
أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۚ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى
الْمَدِينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
Anda tidak dibenarkan melihat pautan. Sila bantu perbaiki artikel atau bahagian ini dengan mengembangkannya.
Almadiinati falyanzhur ayyuhaa azkaa tha'aaman falyatikum birizqin
minhu walyatalaththhaf walaa yusy’iranna bikum ahadan
Dan demikianlah Kami bangunkan mereka agar mereka saling bertanya di antara mereka sendiri.
Berkatalah salah seorang di antara mereka: Sudah berapa lamakah kamu berada (di sini?)& rdquo;.
Mereka menjawab ; “Kita berada (di sini) sehari atau setengah hari. Berkata (yang lain lagi):
“Tuhan kamu lebih mengetahui berapa lamanya kamu berada (di sini).
Maka suruhlah salah seorang di antara kamu untuk pergi ke kota dengan membawa uang perakmu ini, dan hendaklah dia lihat manakah makanan yang lebih baik, maka hendaklah ia membawa makanan itu untukmu, dan hendaklah ia berlaku lemah-lembut dan janganlah sekali-kali menceritakan halmu kepada seorangpun.
Ayat 20
إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا
innahum in yazhharuu ‘alaykum yarjumuukum aw yu’iiduukum fii millatihim walan tuflihuu idzan abadaan
Sesungguhnya jika mereka dapat mengetahui tempatmu, niscaya mereka akan melempar kamu dengan batu, atau memaksamu kembali kepada agama mereka, dan jika demikian niscaya kamu tidak akan beruntung selama lamanya”
Ayat 21
وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ
يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ ۖ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْيَانًا ۖ رَبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ ۚ قَالَ
الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَىٰ أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَسْجِدًا
Anda adalah yang terbaik daripada yang terbaik, anda adalah yang terbaik daripada yang terbaik.
wa-anna alsaa'ata laa rayba fiihaa idz yatanaaza'uuna baynahum amrahum
faqaaluu ibnuu ‘alayhim bunyaanan rabbuhum a’lamu bihim qaala alladziina ghalabuu‘ alaa amrihim lanattakhidzanna ‘alayhim masjidaan
Dan demikian (pula) Kita bawa bersama (lelaki) dengan mereka, supaya orang ramai tahu, bahawa janji Allah itu benar, dan bahawa kedatangan hari kiamat tidak ada keraguan padanya. Apabila orang-orang itu berselisih pendapat tentang urusan mereka, orang-orang itu berkata:
“Tubuhkan bangunan di atas (gua) mereka, Tuhan mereka lebih mengetahui tentang mereka.".
Orang-orang yang berkuasa atas urusan mereka berkata:
“Sesungguhnya kami akan mendirikan sebuah rumah peribadatan di atasnya”.
Ayat 22
سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ ۖ
وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا
تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا
sayaquluuna tsalaatsatun raabi’uhum kalbuhum wayaquluuna khamsatun saadisuhum kalbuhum rajman bialghaybi wayaquluuna sab’atun watsaaminuhum kalbuhum qul rabbii a’lamu bi’iddatihim maa ya’lamuhum ilaa qaliilun falaa tumaari fii-taahiran
Nanti (seseorang akan) katakan (nombor mereka) adalah tiga orang yang keempat ialah anjing, dan (yang lain) katakan:
& ldquo;(nombor mereka) adalah lima orang yang keenam adalah anjing nya”, sebagai tekaan terhadap alam ghaib; dan (yang lain lagi) katakan:
& ldquo;(nombor mereka) tujuh orang, yang kelapan ialah anjing".
Katakanlah:
“Tuhanku lebih mengetahui jumlah mereka;
tidak ada orang yang mengetahui (bilangan) mereka kecuali sedikit”. Oleh itu, jangan anda (Muhammad) bergaduh tentang hal mereka, melainkan pergaduhan itu lahir dan jangan tanya tentang mereka (pemuda-pemuda itu) kepada seorangpun di antara mereka.
Ayat 23
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا
Anda tidak mahu kecewa jika anda tidak mendapat padang yang betul jadi melabur dalam capo yang baik
Dan jangan sesekali kamu berkata apa-apa: “Sebenarnya saya akan buat pagi esok,
Ayat 24
إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰ أَنْ يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
sehingga an yasyaa-a allaahu waudzkur rabbaka idzaa nasiita waqul ‘asaa an
yahdiyani rabbi li-aqraba min haadzaa rasyadaan
kecuali (dengan menelefon): "InsyaAllah". Dan ingatlah kepada Tuhanmu
jika kamu lupa dan katakanlah: "Mudah-mudahan Tuhanku memberi petunjuk kepadaku yang lebih dekat kepada kebenaran daripada ini".
Ayat 25
وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا
walabitsuu fii kahfihim tsalaatsa mi-atin siniina waizdaaduu tis’aan
Dan mereka tinggal dalam gua mereka tiga ratus tahun dan ditambah sembilan tahun (sekali lagi).
Ayat 26
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا ۖ لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُمْ مِنْ
دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا
quli allaahu a'lamu bimaa labitsuu lahu ghaybu alssamaawaati waal-ardhi abshir bihi wa-asmi’ Butang Main
Katakanlah: “Allah lebih mengetahui berapa lamanya mereka tinggal (daripada
gua); kepunyaan-Nya-lah semua yang tersembunyi di langit dan di bumi.
Betapa terangnya penglihatan-Nya dan betapa tajamnya pendengaran-Nya; Tidak ada pelindung bagi mereka selain Dia; dan Dia tidak mengambil seorangpun menjadi sekutu-Nya dalam menetapkan keputusan”.
Ayat 27
وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَ ۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا
wautlu maa uuhiya ilayka min kitaabi rabbika laa mubaddila likalimaatihi
walan tajida min duunihi multahadaan
Dan bacakanlah apa yang diwahyukan kepadamu, itulah kitab Tuhanmu (Al Quran).
Tidak ada (seorangpun) yang dapat mengubah firman-Nya.
Dan kamu tidak akan dapat mencari perlindungan selain daripadaNya.
Ayat 28
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ
عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ
وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا
Waishbir nafsaka ma'a alladziina yad'una rabbahum bialghadaati
Anda tidak dibenarkan melihat pautan. Sila bantu perbaiki artikel atau bahagian ini dengan mengembangkannya
ziinata alhayaati alddunyaa walaa tuthi’ man aghfalnaa qalbahu ‘an
Kami menunggu cuaca dan tempahan dibuka
Dan bersabarlah kamu bersama-sama dengan orang-orang yang menyeru Tuhannya di pagi dan senja hari dengan mengharap keridhaan-Nya; dan janganlah kedua matamu berpaling dari mereka (kerana) mengharapkan permata dunia ini; dan janganlah kamu mengikuti orang yang hatinya telah Kami lalaikan dari mengingati Kami, dan menuruti kehendaknya dan merupakan keadaan yang melampaui batas.
Ayat 29
وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ
نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ۚ وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ ۚ بِئْسَ
الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا
waquli alhaqqu min rabbikum faman syaa-a falyumin waman syaa-a
falyakfur innaa a’tadnaa lilzhzhaalimiina naaran ahatha bihim
suraadiquhaa wa-in yastaghiitsuu yughaatsuu bimaa-in kaalmuhli yasywii alwujuuha bisa alsysyaraabu wasaa-at murtafaqaan
Dan katakanlah: "Kebenaran datang dari Tuhanmu"; maka barangsiapa yang ingin (beriman) hendaklah ia beriman, dan barangsiapa yang ingin (kafir) biarlah ia kafir”.
Sesungguhnya Kami telah sediakan bagi orang orang zalim itu neraka, yang kegawatan menyelubungi mereka. Dan jika mereka meminta minuman, niscaya mereka akan diberi minum dengan air seperti besi yang mendidih yang menghanguskan muka. Itulah minuman yang
tempat rehat yang paling teruk dan paling hodoh.
Ayat 30
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا
in alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati innaa laa nudhii'u
ajra man ahsana ‘amalaan
Sesunggunya mereka yang beriman dan beramal saleh, tentulah Kami tidak akan menyia-nyiakan pahala orang-orang yang mengerjakan amalan(baru) dengan yang baik
Ayat 31
أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ
وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ
وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
ulaa-ika lahum jannaatu ‘adnin tajrii min tahtihimu al-anhaaru
yuhallawna fiihaa min asaawira min dzahabin wayalbasuuna tsiyaaban
khudhran min sundusin wa-istabraqin muttaki-iina fiihaa ‘alaa
al-araa-iki ni’ma altstsawaabu wahasunat murtafaqaan
Mereka itulah (orang yang) bagi mereka syurga 'Adn, mengalir sungai-sungai di bawahnya;
dalam surga itu mereka dihiasi dengan gelang mas dan mereka memakai pakaian hijau dari sutera halus dan sutera tebal, sedang mereka duduk sambil bersandar di atas dipan-dipan yang indah.
Itulah pahala yang sebaik-baiknya, dan tempat berehat yang indah;
Ayat 32
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا رَجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا
بَيْنَهُمَا زَرْعًا
waidhrib lahum matsalan rajulayni ja’alnaa li-ahadihimaa jannatayni min
A'abiin wahafafnaahumaa binakhlin wajaalnaa baynahumaa zar'aan
Dan berikanlah kepada mereka sebuah perumpamaan dua orang laki-laki, Kami jadikan bagi seorang di antara keduanya (yang kafir) dua kebun anggur dan Kami kelilingi dua kebun itu dengan pohon kurma, dan antara dua kebun itu Kami jadikan ladang..
Ayat 33
كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا
kiltaa aljannatayni aatat ukulahaa walam tazhlim minhu syay-an
wafajjarnaa khilaalahumaa naharaan
Kedua-dua kebun itu berbuah, dan kebun itu tiada kurang buahnya sedikitpun, dan Kami mengalirkan sungai-sungai di celah-celah dua taman itu,
Ayat 34
وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا
wakaana lahu tsamarun faqaala lishaahibihi wahuwa yuhaawiruhu anaa
aktsaru minka maalan wa-a’azzu nafaraan
dan dia mempunyai kekayaan besar, maka ia berkata kepada kawannya (yang mukmin) ketika bercakap-cakap dengan dia:
“Hartaku lebih banyak dari pada hartamu dan pengikut-pengikutku lebih kuat”
Ayat 35
وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا
Cari di web untuk mendapatkan maklumat lanjut tentang hasil carian.
Dan dia memasuki kebunnya sedang dia zalim terhadap dirinya sendiri; ia berkata: “Saya tidak fikir taman ini akan musnah,
Ayat 36
وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُدِدْتُ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِنْهَا مُنْقَلَبًا
wamaa azhunnu alssaa'ata qaa-imatan wala-in rudidtu ilaa rabbii
la-ajidanna khayran minhaa munqalabaan
Dan saya tidak sangka kiamat akan tiba, dan jika sekiranya aku kembalikan kepada Tuhanku, Saya pasti akan mencari tempat yang lebih baik untuk kembali daripada taman-taman itu.”.
Ayat 37
قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا
qaala lahu shaahibuhu wahuwa yuhaawiruhu akafarta bialladzii khalaqaka min turaabin tsumma min nuthfatin tsumma sawwaaka rajulaan
Kawannya (yang mukmin) berkata kepadanya — sedang dia bercakap-cakap dengannya:
“Apakah kamu kafir kepada (Tuhan) yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setitik air mani, lalu Dia menjadikan kamu seorang laki-laki yang sempurna?
Ayat 38
>لَٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا
tetapi semoga Allah meredhai kamu dan semoga kamu bersama kami
Tetapi aku (percaya itu): Dialah Allah, Tuhanku, dan aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan Tuhanku.
Ayat 39
وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ
مَالًا وَوَلَدًا
Walawlaa idz dakhalta jannataka qulta maa syaa-a allaahu laa quwwata ilaa biallaahi in tarani aan aqalla minka maalan wawalaadaan
Dan mengapa anda tidak mengatakan apabila anda memasuki taman anda "maasyaallah", ia bertahan sehingga sebulan (sungguh atas kehendak Allah semua ini terwujud, tiada kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah).
Sekiranya kamu anggap aku lebih sedikit darimu dalam hal harta dan keturunan,
Ayat 40
فَعَسَىٰ رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِنْ جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
Tuhan memberkati kamu dan selamatkan kamu dari syurga
husbaanan i alssamaa-i fatushbiha sha’iidan zalaqaan
maka mudah-mudahan Tuhanku, akan memberi kepadaku (taman) yang lebih baik dari pada kebunmu (ini); dan mudah-mudahan Dia menurunkan rezeki (kilat) dari langit kepada kebunmu; ke (taman itu) menjadi tanah yang licin;
Ayat 41
أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
aw yushbiha maauhaa ghawran falan tastathii'a lahu thalabaan
atau airnya menjadi surut ke dalam tanah, maka kamu tidak akan menemuinya lagi.".
Ayat 42
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَىٰ مَا أَنْفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ
يَا لَيْتَنِي لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَدًا
wauhiitha bitsamarihi fa-ashbaha yuqallibu kaffayhi ‘alaa maa anfaqa
fiihaa wahiya khaawiyatun ‘alaa‘ uruusyihaa wayaquulu yaa laytanii lam usyrik birabbii ahadan
Dan harta kekayaannya dibinasakan; lalu ia membulak-balikkan kedua tangannya (tanda maaf) terhadap apa yang ia telah belanjakan untuk itu, manakala pokok anggur itu jatuh dengan payung terjunnya dan dia berkata:
“Aduhai kiranya dulu aku tidak mempersekutukan seorangpun dengan Tuhanku”.
Ayat 43
وَلَمْ تَكُنْ لَهُ فِئَةٌ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًا
walam takun lahu fi-atun yanshuruunahu min duuni allaahi wamaa kaana muntashiraan
Dan tidak ada bagi dia segolonganpun yang akan menolongnya selain Allah;
dan sekali-kali ia tidak dapat membela dirinya.
Ayat 44
هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ ۚ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا
hunaalika alwalaayatu lillaahi alhaqqi huwa khayrun tsawaaban wakhayrun
‘Uqbaan
Di sana pertolongan itu hanya dari Allah Yang Hak.
Dia adalah sebaik-baik Pemberi pahala dan sebaik-baik Pemberi balasan.
Ayat 45
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ
فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُقْتَدِرًا
waidhrib lahum matsala alhayaati alddunyaa kamaa-in anzalnaahu mina alssamaa-i faikhtalatha bihi nabaatu al-land fa-ashbaha hasyiiman tadzruuhu alrriyaahu wakaana allaahu ‘alaa kulli syay-in muqtadiraaan
Dan berilah perumpamaan kepada mereka (lelaki), kehidupan dunia sebagai air hujan yang Kami turunkan dari langit, maka ia menjadi subur kerana tumbuh-tumbuhan di bumi, Kemudian tumbuhan menjadi kering dan diterbangkan angin.
Dan adalah Allah, Maha Kuasa atas segala sesuatu
Ayat 46
الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا
وَخَيْرٌ أَمَلًا
almaalu waalbanuuna ziinatu alhayaati alddunyaa waalbaaqiyaatu
alshshaalihaatu khayrun ‘di mana rabbi tsawaaban wakhayrun amalaan
Harta dan anak-anak adalah perhiasan kehidupan dunia tetapi amalan-amalan yang kekal lagi saleh adalah lebih baik pahalanya di sisi
Tuhanmu dan lebih baik menjadi harapan.
Ayat 47
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا
wayawma nusayyiru aljibaala wataraa al-ardha baarizatan wahasyarnaahum
jangan lemah
Dan (ingatlah) akan hari (yang pada masa itu) Kami mengembara mendaki gunung, maka kamu akan melihat bumi itu datar dan Kami
mengumpulkan semua manusia, dan kami tidak meninggalkan satu pun daripada mereka.
Ayat 48
وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ
لَكُمْ مَوْعِدًا
wa'uridhuu ‘alaa rabbika shaffan laqad jitumuunaa kamaa khalaqnaakum awwala marratin bal za’amtum allan naj’ala lakum maw’idaan
Dan mereka akan dibawa ke hadapan Tuhanmu dengan berbaris. Sesungguhnya kamu datang kepada Kami, sebagaimana Kami telah menciptakan kamu pada mulanya; bahkan kamu berkata bahawa Kami tidak akan menetapkan masa untuk kamu (memenuhi) perjanjian.
Ayat 49
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا
الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا
يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
Buku siapa?Buku siapa?Buku siapa?Buku siapa?Buku siapa?Buku siapa?
Dan diletakkanlah kitab, maka anda akan melihat orang yang bersalah takut apa (bertulis) di dalamnya, dan mereka berkata:
“Aduhai celaka kami, Apakah buku ini yang tidak meninggalkan yang kecil dan tidak (pula) yang besar, melainkan ia mencatat semuanya; dan mereka dapati apa yang telah mereka kerjakan ada (bertulis). Dan Tuhanmu tidak menganiaya seorang juapun”.
Ayat 50
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ
رَبِّهِ ۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ ۚ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا
wa-idz qulnaa lilmalaa-ikati usjuduu li-aadama fasjaduu ilaa ibliisa
kaana mina aljinni fafasaqa ‘an rabrihi afatattakhidzuunahu
wadzurriyyatahu awliyaa-a min duunii wahum lakum ‘aduwwun bisa
lilzhzhalim dan perubahan
Dan (ingatlah) ketika Kami berfirman kepada para malaikat:
“Sujudlah kamu kepada Adam, maka sujudlah mereka kecuali Iblis.
Dia adalah dari golongan jin, maka ia mendurhakai perintah Tuhannya.
Patutkah kamu mengambil dia dan turanan-turunannya sebagai pemimpin selain daripada-Ku, sedangkan mereka adalah musuhmu? Amat buruklah iblis itu sebagai pengganti (daripada Allah) bagi orang-orang yang zalim.
Ayat 51
مَا أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ وَمَا كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا
maa asyhadtuhum khalqa alssamaawaati waal-ardhi walaa khalqa anfusihim wamaa kuntu muttakhidza almudhilliina ‘adhudaan
Saya tidak membawa mereka (syaitan dan keturunannya) untuk menyaksikan penciptaan langit dan bumi dan tidak (pula) penciptaan diri mereka sendiri; Dan aku tidak mengambil orang-orang yang sesat sebagai penolong.
Ayat 52
وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ
مَوْبِقًا
Anda tidak dibenarkan melihat pautan. Sila bantu perbaiki artikel atau bahagian ini dengan mengembangkannya.
Dan (ingatlah) akan hari (yang pada masa itu) Dia berfirman:
“Serulah olehmu sekalian sekutu-sekutu-Ku yang kamu katakan itu”. Mereka lalu memanggilnya tetapi sekutu-sekutu itu tidak membalas seruan mereka dan Kami adakan untuk mereka tempat kebinasaan (neraka).
Ayat 53
وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُمْ مُوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا
Tidak ada yang namanya mujahidin.
Dan orang-orang yang berdosa melihat neraka, kemudian mereka beriman, bahawa mereka akan jatuh ke dalamnya dan mereka tidak akan mendapat tempat untuk berpaling daripadanya.
Ayat 54
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا
Al-Insaanu Aktsara Syay-in Jadalaan
Dan sesungguhnya Kami telah mengulang-ulangi bagi manusia dalam Al Quran ini bermacam-macam perumpamaan.
Dan manusia adalah makhluk yang paling banyak membantah.
Ayat 55
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ
الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا
wamaa mana'a alnnaasa an yuminuu idz jaa-ahumu alhudaa wayastaghfiruu rabbahum ilaa an tatiyahum sunnatu al-awwaliina aw yatiyahumu al-adzaabu qubulaan
Dan tidak ada sesuatupun yang menghalangi manusia dari beriman, ketika petunjuk telah datang kepada mereka, dan dari memohon ampun kepada Tuhannya, kecuali (keinginan menanti) datangnya undang-undang (Allah yang telah berlalu pada) umat-umat yang dahulu atau datangnya azab atas mereka dengan nyata.
Ayat 56
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا
بِهِ الْحَقَّ ۖ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا
ibu-ibu nursilu almursaliina illaa mubasysyiriina wamundziriina
wayujaadilu alladziinaafaru bialbaathili liyudhidhuu bihi alhaqqa
waittakhadzuu ayaatii wamaa undziruu huzuwaan
Dan tidaklah Kami mengutus rasul-rasul hanyalah sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan;
tetapi orang-orang yang kafir membantah dengan yang batil agar dengan demikian mereka dapat melenyap kan yang hak, dan mereka menganggap ayat-ayat kami dan peringatan-peringatan terhadap mereka sebagai olok-olokan.
Ayat 57
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ
قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا
إِذًا أَبَدًا
waman azhlamu mimman dzukkira bi-aayaati rabbihi fa-a’radha ‘anhaa
wanasiya maa qaddamat yadaahu innaa jaalnaa ‘alaa quluubihim akinnatan an yafqahuhu wafii aatsaanihim waqran wa-in tad’uhum ilaa alhudaa falan yahtaduu idzan abadaan
Dan siapakah yang lebih zalim dari pada orang yang telah diperingatkan dengan ayat-ayat Tuhannya lalu dia berpaling dari padanya dan melupakan apa yang telah dikerjakan oleh kedua tangannya? Sesungguhnya Kami telah meletakkan tutupan di atas hati mereka, (sehingga mereka tidak) fahamkan ia, dan (Kami letakkan pula) tersumbat di telinga mereka; dan kendatipun kamu menyeru mereka kepada petunjuk, niscaya mereka tidak akan mendapat petunjuk selama-lamanya.
Ayat 58
وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ ۖ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ ۚ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ
لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلًا
Laman web Alghafuuru dzuu alrrahmati law yu-aakhidzuhum
Dan Tuhanmulah yang Maha Pengampun, lagi mempunyai rahmat. Jika Dia mengazab mereka karena perbuatan mereka, tentu Dia akan menyegerakan azab bagi mereka. Tetapi bagi mereka ada masa tertentu (untuk mendapat azab) yang mereka tidak akan mendapat perlindungan daripadanya.
Surat Al-Kahf Ayat 59
وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا
watilka alquraa ahlaknaahum lammaa zhalamuu wajaalnaa limahlikihim
maw’idaan
Dan (penduduk) negeri telah Kami binasakan ketika mereka berbuat zalim, dan telah Kami tetapkan waktu tertentu bagi kebinasaan mereka.
Ayat 60
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا
wa-idz qaala muusaa lifataahu laa abrahu hattaa ablugha majma’a
albahrayni aw amdhiya huqubaan
Dan (ingatlah) ketika Musa berkata kepada muridnya:
“Saya tidak akan berhenti (Jalan) sebelum tiba di pertemuan dua lautan; atau saya akan berjalan selama bertahun-tahun”.
Ayat 61
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا
falammaa balaghaa majma’a baynihimaa nasiyaa huutahumaa faittakhadza sabiilahu fii albahri sarabaan
Maka apabila mereka sampai kepada pertemuan dua laut,, mereka mengabaikan ikan, kemudian ikan melompat untuk masuk ke dalam laut.
Ayat 62
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا
falammaa jaawazaa qaala lifataahu aatinaa ghadaa-anaa laqad laqiinaa min safarinaa haadzaa nashabaan
Maka tatkala mereka berjalan lebih jauh, berkatalah Musa kepada muridnya:
“Bawalah kemari makanan kita; Sesungguhnya kami telah berasa letih kerana perjalanan kami.”.
Ayat 63
قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنْسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ
أَذْكُرَهُ ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا
qaala ara-ayta idz awaynaa ilaa alshshakhrati fa-innii nasiitu alhuuta
wamaa ansaaniihu ilaa alsysyaythaanu an adzkurahu waittakhadza sabiilahu fii albahri ‘ajabaan
Pelajar itu menjawab: “Tahukah kamu tatkala kita mencari tempat berlindung di batu tadi, kemudian saya benar-benar lupa (beritahu tentang) ikan itu dan tidak adalah yang melupakan aku untuk menceritakannya kecuali syaitan dan ikan itu mengambil jalannya ke laut dengan cara yang aneh sekali”.
Ayat 64
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ فَارْتَدَّا عَلَىٰ آثَارِهِمَا قَصَصًا
Sila bantu memperbaik artikel atau bahagian ini dengan mengembangkannya.
Musa berkata: “Itulah (tempat) yang kita cari”. Kemudian mereka berdua kembali, mengikuti jejak mereka semula.
Ayat 65
فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا
fawajadaa ‘abdan min’ ibaadinaa aataynaahu rahmatan min ‘indinaa
Tuhan memberkati anda dan melindungi anda
Lalu mereka bertemu dengan seorang hamba di antara hamba-hamba Kami, yang telah Kami berikan kepadanya rahmat dari sisi Kami, dan yang Kami ajarkan kepadanya ilmu dari sisi Kami.
Ayat 66
>قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
qaala lahu muusaa hal attabi'uka ‘alaa an tu’allimani mimmaa‘ ullimta
rusydaan
Musa berkata kepada Khidhr: “Bolehkah aku mengikutimu supaya kamu mengajarkan kepadaku ilmu yang benar di antara ilmu-ilmu yang telah diajarkan kepadamu?”
Ayat 67
قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
Tolong beritahu, apa kisah mereka anak anjing besar.....
Dia menjawab: “Sesungguhnya kamu sekali-kali tidak akan sanggup sabar bersama aku.
Ayat 68
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
wakayfa tashbiru ‘alaa maa lam tuhith bihi khubraan
Dan bagaimana anda boleh bersabar dengan sesuatu, yang kamu belum mempunyai pengetahuan yang cukup tentang hal itu?”
Ayat 69
قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا
Tolong beritahu, apa kisah mereka anak anjing besar.....
Musa berkata: “Insya Allah kamu akan mendapati aku sebagai orang yang sabar, dan aku tidak akan menentangmu dalam sesuatu urusanpun”.
Ayat 70
قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
Jika anda tidak menemui apa yang anda cari maka tanya sahaja.
laka minhu dhikraan
Dia berkata: “Kalau awak ikut saya, Jadi jangan tanya saya tentang apa-apa, sampai aku sendiri menerangkannya kepadamu”.
Ayat 71
فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ
شَيْئًا إِمْرًا
fainthalaqaa hatta idzaa rakibaa fii alssafininati bermalam
akharaqtahaa litughriqa ahlahaa laqad jita syay-an imraan
Maka berjalanlah keduanya, hingga tatkala keduanya menaiki perahu lalu Khidhr melobanginya. Musa berkata: “Kenapa awak buat lubang di dalam bot itu akibatnya awak lemaskan penumpang?”
Sesungguhnya kamu telah berbuat sesuatu kesalahan yang besar.
Ayat 72
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
Qaala alam aqul innaka lan tastathii’a maiya shabraan
Hari (Khidhr) berkata: “Bukankah aku telah berkata: "Sesungguhnya kamu tidak akan pernah bersabar denganku".
Ayat 73
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا
pagi
Musa berkata: "Janganlah Engkau hukum aku kerana kealpaanku dan janganlah Engkau bebankan kepadaku sebarang kesulitan dalam urusanku".
Ayat 74
فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ
شَيْئًا نُكْرًا
fainthalaqaa hattaa idzaa laqiyaa ghulaaman faqatalahu qaala aqatalta
nafsan zakiyyatan bighayri nafsin laqad jita syay-an nukraan
Maka berjalanlah keduanya; hingga tatkala keduanya berjumpa dengan seorang anak, maka Khidhr membunuhnya.
Musa berkata: “Mengapa kamu membunuh jiwa yang bersih, bukan kerana dia membunuh orang lain?
Sesungguhnya kamu telah melakukan suatu yang mungkar”.
Ayat 75
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
qaala alam aqul laka innaka lan tastathii'a ma'iya shabraan
Khidhr berkata: “Bukankah sudah kukatakan kepadamu, bahawa anda tidak akan dapat bersabar dengan saya?
Ayat 76
قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا
Sila baca melalui forum dan lihat apakah, jika ada, kedudukan kami mungkin sudah untuk ciri dan kemudian ikuti prosedur yang diberikan di sana.
Musa berkata: “Kalau saya tanya awak tentang sesuatu selepas itu (masa) ini, Jadi jangan biarkan saya bersama anda, Sebenarnya awak dah bagi saya masa yang cukup.".
Ayat 77
فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا
جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ ۖ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا
Anda tidak mahu kecewa jika anda tidak mendapat padang yang betul jadi melabur dalam capo yang baik.
yanqadhdha fa-aqaamahu qaala hukum syita laittakhadzta ‘alayhi ajraan
Kemudian mereka berdua berjalan; hingga tatkala keduanya sampai kepada penduduk suatu negeri, mereka minta dijamu kepada penduduk negeri itu, tetapi penduduk negeri itu tidak mau menjamu mereka, Kemudian kedua-duanya mendapati di negeri itu dinding rumah yang hampir roboh, maka Khidhr menegakkan dinding itu. Musa berkata: “Kalau awak nak, niscaya kamu mengambil upah untuk itu”.
Ayat 78
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
qaala haadzaa firaaqu baynii wabaynika sa-unabbi-uka bitawiili maa lam tastathi’ ‘alayhi shabraan
Khidhr berkata: “Ini adalah perpisahan antara saya dan awak; kelak akan kuberitahukan kepadamu tujuan perbuatan-perbuatan yang kamu tidak dapat sabar terhadapnya.
Ayat 79
أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُمْ
مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
ammaa alssafiinatu fakaanat limasaakiina ya'maluuna fii albahri fa-aradtu an aiibahaa wakaana wara-ahum malikun yakhudzu kulla
safiinatin ghashbaan
Adapun bahtera itu adalah milik orang miskin yang bekerja di laut, dan aku berhasrat untuk memusnahkan bahtera itu, kerana sebelum mereka ada seorang raja yang mengambil setiap bahtera.
Ayat 80
وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
wa-ammaa alghulaamu fakaana abawaahu muminayni fakhasyiinaa an yurhiqahumaa thughyaanan wakufraan
Dan bagi lelaki muda itu, maka keduanya adalah orang-orang mukmin, dan kami takut dia akan mendorong ibu bapanya ke dalam kesesatan dan kekufuran.
Ayat 81
فَأَرَدْنَا أَنْ يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا
fa-aradnaa an yubdilahumaa rabbuhumaa khayran minhu zakaatan wa-aqraba ruhmaan
Dan kami menghendaki, supaya Tuhan mereka menggantikan mereka dengan anak yang lain yang lebih baik kesuciannya daripada anaknya dan lebih cintanya (kepada ibu bapaknya).
Ayat 82
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ
أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ وَمَا
فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ۚ ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
wa-ammaa aljidaaru fakaana lighulaamayni yatiimayni fii almadiinati wakaana tahtahu kanzun lahumaa wakaana abuhumaa shaalihan fa-araada rabbuka an yablughaa asyuddahumaa wayastakhrijaa kanzahumaa rahmatan min rabbika wamaa faaltuhu ‘an amrii dwi’ ‘alayhi shabraan
Dinding rumah itu kepunyaan dua orang anak yatim di kota itu, dan di bawahnya ada harta benda simpanan bagi mereka berdua, sedang ayahnya adalah seorang yang saleh, kemudian Tuhanmu menghendaki supaya mereka sampai dewasa dan mengeluarkan simpanan mereka, sebagai rahmat dari Tuhanmu; dan bukan kerana saya melakukannya mengikut kehendak saya sendiri.
Demikian itu adalah tujuan perbuatan-perbuatan yang kamu tidak dapat sabar terhadapnya”.
Ayat 83
وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا
wayas-aluunaka ‘an dzii alqarnayni qul sa-atluu ‘alaykum minhu dzikraan
Mereka akan bertanya kepadamu (Muhammad) tentang Dzulkarnain. Katakanlah: "Saya akan membacakan anda cerita mengenainya".
Ayat 84
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
Ini kerana semua perkara yang menyebabkan ini
Sesungguhnya Kami telah memberi kekuasaan kepadanya di (muka) Bumi, dan Kami telah memberikan kepadanya jalan (untuk mencapai) segalanya,
Ayat 85
فَأَتْبَعَ سَبَبًا
sebab fa-atba’a
Jadi dia mengambil jalan.
Ayat 86
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا
ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
hattaa idzaa balagha maghriba alsysyamsi wajadahaa taghrubu fii ‘aynin hami-atin wawajada‘ indahaa qawman qulnaa yaa dzaa alqarnayni immaa an tu’adzdziba wa-immaa an tattakhidza fiihim husnaan
Hingga apabila dia telah sampai ketempat terbenam matahari, dia melihat matahari terbenam di laut berlumpur hitam, dan dia mendapati di situ segolongan umat. Kami berkata: “Hai Dzulkarnain, kamu boleh menyiksa atau boleh berbuat kebaikan terhadap mereka.
Ayat 87
قَالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا
amaaala ammaa man zhalama fasawfa nu'adzdzibuhu tsumma yuraddu
rabbihi fayu’addzdzibuhu ‘adzaaban nukraan
Berkata Dzulkarnain: "Adapun orang-orang yang menganiaya", maka kami kelak akan mengazabnya, kemudian dia kembalikan kepada Tuhannya, lalu Tuhan mengazabnya dengan azab yang tidak ada taranya.
Ayat 88
وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا
wa-ammaa man aamana wa'amila shaalihan falahu jazaa-an alhusnaa wasanaquulu lahu min amrinaa yusraan
Adapun orang-orang yang beriman dan beramal saleh, maka baginya pahala yang terbaik sebagai balasan, dan akan kami titahkan kepadanya (pesanan) yang mudah dari perintah-perintah kami”.
Ayat 89
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
sebab tsumma atba’a
Kemudian dia mengambil jalan (yang lain).
Ayat 90
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًا
hattaa idzaa balagha mathli'a alsysyamsi wajadahaa tathlu'u 'alaa qawmin lam naj'al lahum min duunihaa sitraan
Hingga apabila dia telah sampai ke tempat terbit matahari (sebelah Timur) dia mendapati matahari itu menyinari segolongan umat yang Kami tidak menjadikan bagi mereka sesuatu yang melindunginya dari (ringan) matahari itu
Ayat 91
كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
kadzaalika waqad ahathnaa bimaa ladayhi khubraan
itu sahaja. dan sesungguhnya ilmu Kami meliputi segala apa yang ada padanya.
Ayat 92
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
sebab tsumma atba’a
Kemudian dia mengambil jalan (yang lain lagi).
Ayat 93
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
hattaa idzaa balagha bayna alssaddayni wajada min duunihimaa qawman laa yakaaduuna yafqahuuna qawlaan
Hingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung, dia dapati di hadapan dua bukit itu satu kaum yang hampir tidak memahami pertuturan.
Ayat 94
قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ
أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
qaaluu yaa dzaa alqarnayni inna yajuuja wamajuuja mufsiduuna fii
al-ardhi fahal naj’alu laka kharjan ‘alaa an taj’ala baynanaa wabaynahum saddaan
Mereka berkata: “Hai Dzulkarnain, Sesungguhnya Yakjuj dan Makjuj adalah orang-orang yang membuat kerosakan di muka bumi, maka bolehkah kami memberi anda sesuatu sebagai bayaran, supaya kamu membuat dinding antara kami dan mereka?”
Ayat 95
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
Bagaimana anda melakukan semua perkara yang menarik ini?
Dzulkarnain berkata: “Apa yang telah dikuasakan oleh Tuhanku kepadaku terhadapnya adalah lebih baik, maka tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan alat-alat), agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka
Ayat 96
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا
قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
Aatuunii zubara alhadiidi hatta idzaa saawa bayna alshadafayni qaala
Jika anda tidak menemui apa yang anda cari maka tanya sahaja.
berikan saya kepingan besi". Hingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (puncak) gunung itu, berkatalah Dzulkarnain: “Tiuplah(api itu)& rdquo;. Hingga apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api, diapun berkata: “Beri saya tembaga (yang mendidih) supaya aku dapat menuangkannya ke atas besi panas itu.".
Ayat 97
فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
famaa isthaa'uu an yazhharuuhu wamaa istathaa'uu lahu naqbaan
Kemudian mereka tidak boleh memanjatnya dan mereka tidak boleh (pula) berlubang.
Ayat 98
قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا
qaala haadzaa rahmatun min rabbi fa-idzaa jaa-a wa’du rabbi ja’alahu
Tuhan merahmati kamu
Dzulkarnain berkata: "Ini (dinding) adalah rahmat dari Tuhanku, maka apabila sudah datang janji Tuhanku, Dia akan menjadikannya hancur luluh; dan janji Tuhanku adalah benar"..
Ayat 99
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا
wataraknaa ba'dhahum yawma-idzin yamuuju fii ba'dhin wanufikha fii
alshshuuri fajama’naahum jam’aan
Kami biarkan mereka di hari itu bercampur aduk antara satu dengan yang lain, kemudian ditiup lagi sangkakala, maka kami kumpulkan kesemuanya,
Ayat 100
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا
Apakah maksud perkataan yawma-idzin lilkaafiriina?
dan Kami nampakkan Jahannam pada hari itu kepada orang-orang kafir dengan jelas,
Surat Al-Kahf Ayat 101
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
Tolong beritahu, apa kisah mereka anak anjing besar ...........
iaitu orang-orang yang tertutup matanya daripada melihat tanda-tanda-Ku, dan adalah mereka tidak sanggup mendengar.
Ayat 102
أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ
لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا
Jika anda tidak menemui apa yang anda cari maka tanya sahaja.
Maka adakah orang-orang kafir menyangka bahawa mereka (boleh) mengambil hamba-hamba-Ku menjadi penolong selain Aku? Sesungguhnya Kami telah menyediakan neraka Jahannam tempat tinggal bagi orang-orang kafir.
Ayat 103
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا
Lihatlah ciri yang ditawarkan oleh Sprint
Katakanlah: "Mahukah Kami beritahu kamu tentang orang-orang yang paling rugi amalnya?"?”
Ayat 104
الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
alladziina dhalla sayuhum fii alhayaati alddunyaa wahum yahsabuuna annahum yuhsinuuna shun’aan
Mereka itu adalah orang-orang yang telah sia-sia amalannya dalam kehidupan dunia ini, sedangkan mereka berfikir bahawa mereka melakukan yang terbaik.
Ayat 105
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ وَزْنًا
ulaa-ika alladziina kafaru bi-aayaati rabbihim waliqaa-ihi fahabithat a’maaluhum falaa nuqiimu lahum yawma alqiyaamati waznaan
Mereka itu orang-orang yang telah kufur terhadap ayat-ayat Tuhan mereka dan (kufur terhadap) perjumpaan dengan Dia, maka hapuslah amalan-amalan mereka, dan Kami tidak mengadakan suatu penilaian bagi (amalan) mereka pada hari kiamat
Ayat 106
ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
dzaalika jazaauhum jahannamu bimaa kafauu waittakhadzuu aayaatii warusulii huzuwaan
Demikianlah balasan mereka itu neraka Jahannam, disebabkan kekafiran mereka dan disebabkan mereka menjadikan ayat-ayat-Ku dan rasul-rasul-Ku sebagai olok-olok.
Ayat 107
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا
inna alladziina aamanuu wa’amiluu alshshaalihaati kaanat lahum jannaatu alfirdawsi nuzulaan
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka adalah syurga syurga untuk dijadikan tempat tinggal,
Ayat 108
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
Kesilapan yang boleh membuat tuntutan anda ditolak dengan mudah adalah gagal
mereka kekal di dalamnya, mereka tidak mahu berjauhan dengannya.
Ayat 109
قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ
جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا
Tolong beritahu, apa kisah mereka anak anjing besar ...........
Katakanlah: Sekiranya lautan menjadi tinta untuk (menulis) firman tuhanku, sungguh habislah lautan itu sebelum habis (bertulis) firman tuhanku, walaupun kami membawa tambahan sebanyak itu (pula)& rdquo;.
Ayat 110
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ
رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا
qul innamaa aana basyarun mitslukum yuuhaa ilayya annamaa ilaahukum ilaahun waahidun faman kaana yarjuu liqaa-a rabbihi falya’mal ‘amalan shaalihan wala yusyrik bi’ibaadati rabbihi ahadan
Katakanlah: Sebenarnya saya manusia biasa macam awak, yang diwahyukan kepadaku: "Sesungguhnya Tuhan kamu ialah Tuhan Yang Esa". Barangsiapa mengharap perjumpaan dengan Tuhannya, maka hendaklah ia mengerjakan amal yang saleh dan janganlah ia mempersekutukan seorangpun dalam beribadat kepada Tuhannya”.
Oleh itu, Semoga bermanfaat
Baca Juga :
- Bacaan Doa Qunut Sholat Subuh, Nazilah, Witir dan Imam serta bahasa Latin dan maknanya
- Yasin Arab dan Latin, Terjemahan Indonesia bersama dengan Fadilah Yasin menurut Hadis dan kaligrafi Yasin
- Makna dan Makna Asmaul Husna (Arab dan Latin) Dengan Kaligrafi Asmaul Husna
The post Surat Al-Kahfi appeared first on this page.