Surat Al-Kahfi
Surat Al-Kahfi Complete with Arabic writing, latin da means which is also equipped with virtue in the letter Alkahfi, For more details, see the discussion below
The virtues of Surat Al-kahfi
Every letter in the good Qur'an is the number of verses
short or long is believed to have very external priorities when read, also included for this surat al-kahfi.
The virtue possessed by Surat al-Kahf is extraordinary and must be believed in its truth, for this virtue is not merely news which has no source of truth, but immediately listed in several hadith that reads like:
Dari Abu Sa’id al-Khudri radliyallahu' anhu, from Rasulullah SAW said:
مَنْ َقَرَأَ سُوْرَةَ الْكَهْفِ لَيْلَةَ الْجُمْعَةِ أَضَاءَ لَهُ مِنَ النُّوْرِ فِيْمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ
That means : Anyone who reads Surat al-Kahfi on Friday night, then radiated light for him as far as between himself he and Baitul ‘atiq.” (Sunan Ad-Darimi, no. 3273. Also narrated by al-Nasai and Al-Hakim
as well as authenticated by Al-Albani in Shahih al-Targhib wa al-Tarhib, no. 736)
In another narration it is still from Abu Sa’id al-Khudri Radhiyallahu ‘Anhu,
مَنْ قَرَأَ سُوْرَةَ الْكَهْفِ فِي يَوْمِ الْجُمْعَةِ أَضَآءَ لَهُ مِنَ النُّوْرِ مَا بَيْنَ
That means : Whoever reads the letter of Al-Kahfi on Friday, then light will shine for him between the two Fridays.”
(HR. Al-Hakim: 2368 and Al-Baihaqi: 3249. Ibnul Hajar commented on this hadith in Takhrij al-Adzkar, “Hadith hasan.”
He stated that this hadith is the strongest hadith about the letter of Al-Kahfi. Shaykh Al-Albani validated it in Shahih al-Jami ', no. 6470)
From Ibn Umar radhiyallahu ‘anhuma, said: The Messenger of Allah (may peace be upon him) said,
مَنْ قَرَأَ سُوْرَةَ الْكَهْفِ فِي يَوْمِ الْجُمْعَةِ سَطَعَ لَهُ نُوْرٌ مِنْ تَحْتِ قَدَمِهِ إِلَى عَنَانِ السَّمَاءَ
يُضِيْءُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَغُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَ الْجُمْعَتَيْنِ
That means : Who reads the letter of Al-Kahfi on Friday, then it will shine light from under his feet to the sky, will illuminate it later on the Day of Judgment, and his sins were forgiven between two Fridays.
Benefits of Surat Al-Kahf
1. Getting Ridho from Allah SWT
Who reads the letter of Al-Kahfi, then there shall be light from head to foot, and whoever reads the whole then be for him the light between heaven and earth” (HR Ahmad).
2. Illuminated by the Light of Goodness
When we read the letter of Al Kahfi on another day or Friday, then Allah will reward, reward and illuminated by the light of goodness and will get the blessings of intercession on the Day of Judgment.
God will give a ray of light on the Day of Resurrection, what is special, This light will radiate from the soles of the feet and reach the sky.
As Allah has already explained in surat al – Hadid: 12 which means;
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَى نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ
“On the day when you saw male and female believers, as their light shone in front of and to their right.” (Qs. Al-Hadid: 12)
3. Avoid the slander of the antichrist
Rasulullah SAW has also stated in one of the hadiths that reading the letter of Al Kahfi on Friday will make us avoid the slander brought by the dajjal.
"Whoever reads Surah al – Kahfi on Friday, then the Antichrist can not harm him,” (HR-Dailami)
Video

Reading Surat Al-Kahfi Latin, Arabic and Translate
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmanirrahim
By mentioning the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
Verse 1
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَىٰ عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا ۜ
alhamdu lillaahi alladzii anzala ‘alaa‘ abdihi alkitaaba walam yaj’al lahu ‘iwajaan
Praise be to Allah who has revealed to His servants the Book (Al-Quran) and He does not bend in it;
Verse 2
قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ
لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا
There are so many types it's hard to say
Almuminiina alladziina ya’maluuna alshshaalihaati anna lahum ajran hasanaan
as a straightforward guide, to warn of the painful torment from Allah and to give good news to the believers, who do righteous deeds, that they will get a good retribution.
Verse 3
مَاكِثِينَ فِيهِ أَبَدًا
maakitsiina fiihi abadaan
they abide in it forever.
Verse 4
وَيُنْذِرَ الَّذِينَ قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا
wayundzira alladziina qaaluu ittakhadza allaahu waladaan
And to warn those who speak: "God took a child".
Verse 5
مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِنْ يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
maa lahum bihi min 'ilmin walaa li-aabaa-ihim kaburat kalimatan takhruju
from afwaahihim to yaquluu to kadzibaan
They have no knowledge of it at all, so did their ancestors. How bad are the words that come out of their mouths; they don't say (something) except lies.
Verse 6
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا
fala’allaka baakhi’un nafsaka ‘alaa aatsaarihim in lam yuminuu
bihaadzaa alhadiitsi asafaan
Then (what) perhaps you will kill yourself for grieving after they turned away, if they do not believe in this evidence (Al-Quran).
Verse 7
إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةً لَهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا
innaa ja'alnaa maa'alaa al-ardhi ziinatan laha linabluwahum ayyuhum
ahsanu ‘amalaan
Lo! We have made the things of the earth as an ornament for him, that We test them, which of them is the best in deeds.
Verse 8
وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
wa-innaa lajaa’luuna land ‘alayhaa sha’iidan juruzaan
And verily We shall make (red) what is on it becomes flat and barren land.
Verse 9
أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
am hasibta anna ash-haaba alkahfi waalrraqiimi kaanuu min ayaatinaa
‘Wonderful
Or you think that the people who inhabit the caves and (who have) that raqim, they are among the astonishing signs of Our dominion?
Verse 10
إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُوا رَبَّنَا آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا
idz awaa alfityatu ilaa alkahfi faqaaluu rabbanaa aatinaa min ladunka
rahmatan wahayyi lanaa min amrinaa rasyadaan
(Remember) as the young men sought refuge inside
cave, then they prayed:
“O our God, give us mercy from Your side and perfect for us a straight guide in our affairs (this)”.
Verse 11
فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
fadharabnaa ‘alaa aadzaanihim fii alkahfi siniina‘ adadaan
So We closed their ears for several years in that cave,
Verse 12
ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا
tsumma ba'atsnaahum lina'lama ayyu alhizbayni ahsaa limaa labitsuu amadaan
Then We awoke them, that We may know which of the two parties is] how long they lived (in that cave).
Verse 13
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى
nahnu naqushshu ‘alayka naba-ahum bialhaqqi innahum fityatun aamanuu
birabbihim wazidnaahum hudaan
We tell you a story (Muhammad) this story properly. Lo! They are young men who believe in their Lord, and We have added for them guidance.
Verse 14
وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا فَقَالُوا رَبُّنَا رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَنْ نَدْعُوَ مِنْ
دُونِهِ إِلَٰهًا ۖ لَقَدْ قُلْنَا إِذًا شَطَطًا
warabathnaa ‘alaa quluubihim idz qaamuu faqaaluu rabbunaa rabbu
alssamaawaati waal-ardhi lan nad’uwa min duunihi ilaahan laqad qulnaa
idzan syathathaan
And We confirmed their hearts as they stood, then they said, “Our God is the Lord of all heaven and earth; we never call on God other than Him, surely we have spoken words that are far from the truth. ".
Verse 15
هَٰؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهِ آلِهَةً ۖ لَوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ ۖ فَمَنْ أَظْلَمُ
مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
haaulaa-i qawmunaa ittakhadzuu min duunihi aalihatan lawlaa yatuuna
‘Alayhim bisulthaanin bayyinin faman azhlamu mimmani iftaraa‘ alaa
allaahi kadzibaan
Our people have made other than Him as gods (to be worshiped).
Why do they not give a clear reason (about their beliefs)? Who is more unjust than those who invent lies against Allah??
Verse 16
وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ فَأْوُوا إِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ
رَحْمَتِهِ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ أَمْرِكُمْ مِرْفَقًا
wa-idzi i’tazaltumuuhum wamaa ya’buduuna ilaa allaaha fawuu ilaa
alkahfi yansyur lakum rabbukum min rahmatihi wayuhayyi lakum min
amrikum mirfaqaan
And when you leave them and what they worship besides Allah, then seek refuge in the cave, surely your Lord will bestow some of His mercy on you and provide you with something useful in your affairs.
Verse 17
وَتَرَى الشَّمْسَ إِذَا طَلَعَتْ تَزَاوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ
الشِّمَالِ وَهُمْ فِي فَجْوَةٍ مِنْهُ ۚ ذَٰلِكَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ۗ مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ ۖ وَمَنْ
يُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُ وَلِيًّا مُرْشِدًا
wataraa alsysyamsa idzaa thala’at tazaawaru ‘an kahfihim dzaata
alyamiini wa-idzaa gharabat taqridhuhum dzaata alsysyimaali wahum fii
fajwatin minhu dzaalika min ayaati allaahi man yahdi allaahu fahuwa
almuhtadi waman yudhlil falan tajida lahu waliyyan mursyidaan
And you will see the sun when it rises, leaning from their cave to the right, and when the sun goes down they turn to the left while they are in a wide place in the cave. Those are some of the signs (greatness) God.
Whoever is guided by God, then he is the one who is guided; and whomsoever He misleads, then you will not find a leader who can guide him.
Verse 18
وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُمْ بَاسِطٌ
ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا
watahsabuhum ayqaatsan wahum ruquudun wanuqallibuhum dzaata alyamiini
wadzaata alsysyimaali wakalbuhum baasithun dziraa’ayhi bialwashiidi lawi
iththhala’ta ‘alayhim lawallayta minhum firaaran walamulita minhum ru’baan
And you think they are awake, even though they are sleeping; And we flipped them to the right and to the left, while their dog projected both his arms in front of the cave door.
And if you had witnessed them you would have turned away from them by fleeing and of course (heart) you will be filled with fear of them.
Verse 19
وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَاءَلُوا بَيْنَهُمْ ۚ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْ ۖ قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا
أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۚ قَالُوا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا أَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِ إِلَى
الْمَدِينَةِ فَلْيَنْظُرْ أَيُّهَا أَزْكَىٰ طَعَامًا فَلْيَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا يُشْعِرَنَّ بِكُمْ أَحَدًا
You are not allowed to view links. Please help improve this article or section by expanding it.
Almadiinati falyanzhur ayyuhaa azkaa tha'aaman falyatikum birizqin
minhu walyatalaththhaf walaa yusy’iranna bikum ahadan
And thus did We awaken them that they might ask one another.
Said one of them: How long have you been (here?)”.
They answered ; "We are (here) a day or half a day ". Said (another one):
“Your God knows best how long you have been (here).
So send one of you to go to the city with your silver money, and let him see which food is better, then let him bring the food for you, and let it be gentle and never tell your case to anyone.
Verse 20
إِنَّهُمْ إِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ أَوْ يُعِيدُوكُمْ فِي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوا إِذًا أَبَدًا
innahum in yazhharuu ‘alaykum yarjumuukum aw yu’iiduukum fii millatihim walan tuflihuu idzan abadaan
Surely if they could know your place, surely they will stone you, or force you back to their religion, and if so, you will not be lucky forever”
Verse 21
وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا أَنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ لَا رَيْبَ فِيهَا إِذْ
يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ ۖ فَقَالُوا ابْنُوا عَلَيْهِمْ بُنْيَانًا ۖ رَبُّهُمْ أَعْلَمُ بِهِمْ ۚ قَالَ
الَّذِينَ غَلَبُوا عَلَىٰ أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِمْ مَسْجِدًا
You are the best of the best, you are the best of the best.
wa-anna alsaa’ata laa rayba fiihaa idz yatanaaza’uuna baynahum amrahum
faqaaluu ibnuu ‘alayhim bunyaanan rabbuhum a’lamu bihim qaala alladziina ghalabuu‘ alaa amrihim lanattakhidzanna ‘alayhim masjidaan
And so on (red) We bring together (human) with them, so that humans know, that God's promises are true, and that the coming of the Day of Resurrection does not doubt him. When those people disagree about their affairs, the people said:
“Build a building on top (cave) they, Their god knows more about them ".
The people in power over their affairs say:
"Surely we will build a house of worship on it".
Verse 22
سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ ۖ
وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُلْ رَبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ مَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا
تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِمْ مِنْهُمْ أَحَدًا
sayaquluuna tsalaatsatun raabi’uhum kalbuhum wayaquluuna khamsatun saadisuhum kalbuhum rajman bialghaybi wayaquluuna sab’atun watsaaminuhum kalbuhum qul rabbii a’lamu bi’iddatihim maa ya’lamuhum ilaa qaliilun falaa tumaari fiihim ilaa miraa-an zhaahiran waala tastafti fii
Later (anyone will) say (their number) is three people the fourth is the dog, and (others) say:
“(their number) are five people the sixth is his dog ", as a conjecture against unseen items; and (another one) say:
“(their number) seven people, the eighth is the dog ".
Say it:
"My God knows more about their numbers;
no one knows (number) they except a few ”. Therefore do not you (Muhammad) fight about their thing, unless fights are born and don't ask about them (those young men) to one of them.
Verse 23
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا
You do not want to be frustrated if you cannot get the right pitch so invest in a good capo
And don't ever say something: "In fact I will do this tomorrow morning,
Verse 24
إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ وَقُلْ عَسَىٰ أَنْ يَهْدِيَنِ رَبِّي لِأَقْرَبَ مِنْ هَٰذَا رَشَدًا
until an yasyaa-a allaahu waudzkur rabbaka idzaa nasiita waqul ‘asaa an
yahdiyani rabbii li-aqraba min haadzaa rasyadaan
except (by calling): "Insha Allah". And remember your Lord
if you forget and say: "Hopefully my Lord will give me directions to a closer truth than this".
Verse 25
وَلَبِثُوا فِي كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ مِائَةٍ سِنِينَ وَازْدَادُوا تِسْعًا
walabitsuu fii kahfihim tsalaatsa mi-atin siniina waizdaaduu tis’aan
And they dwelt in their dens three hundred years and nine years (again).
Verse 26
قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا ۖ لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُمْ مِنْ
دُونِهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَدًا
quli allaahu a’lamu bimaa labitsuu lahu ghaybu alssamaawaati waal-ardhi abshir bihi wa-asmi’ Play Button. Play Button I am not a worldly person. Play Button
Say it: "God knows best how long they stay (of
cave); to Him belongs all that is hidden in the heavens and the earth.
How bright He saw and how sharp His hearing was; there is no protector for them but Him; and He does not take anyone as His ally in deciding ".
Verse 27
وَاتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنْ كِتَابِ رَبِّكَ ۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا
wautlu maa uuhiya ilayka min kitaabi rabbika laa mubaddila likalimaatihi
walan tajida min duunihi multahadaan
And recite what is revealed to you, namely the book of your Lord (Al Quran).
There is no (no one) who can change His sentences.
And you will find no refuge other than Him.
Verse 28
وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ۖ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ
عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَنْ ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ
وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطًا
Waishbir nafsaka ma'a alladziina yad'una rabbahum bialghadaati
You are not allowed to view links. Please help improve this article or section by expanding it
ziinata alhayaati alddunyaa walaa tuthi’ man aghfalnaa qalbahu 'an
We are waiting for the airwaves to open
And be patient with those who call upon their Lord in the morning and at dusk, hoping for His pleasure.; and do not turn your eyes away from them (because) expect the jewels of this world; and do not follow those whose hearts We have neglected to remember Us, and indulge his lust and it is his condition that crosses the line.
Verse 29
وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ ۖ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُرْ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ
نَارًا أَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَا ۚ وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ ۚ بِئْسَ
الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا
waquli alhaqqu min rabbikum faman syaa-a falyumin waman syaa-a
falyakfur innaa a’tadnaa lilzhzhaalimiina naaran ahatha bihim
suraadiquhaa wa-in yastaghiitsuu yughaatsuu bimaa-in kaalmuhli yasywii alwujuuha bisa alsysyaraabu wasaa-at murtafaqaan
And say it: "The truth comes from your Lord; then whoever wants (believers) let him believe, and whoever wants to (non believer) let him be an infidel ”.
Lo! We have prepared for the wrong-doers a fire, whose turmoil surrounded them. And if they ask for a drink, surely they will be given to drink with water like boiling iron which scorches the face. That's a drink
the worst and the worst resting place.
Verse 30
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجْرَ مَنْ أَحْسَنَ عَمَلًا
in alladziina aamanuu wa’amiluu alshshaalihaati innaa laa nudhii’u
ajra man ahsana ‘amalaan
Indeed, those who believe and do good deeds, surely We will not waste the reward of those who do good deeds(nya) with good
Verse 31
أُولَٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِنْ ذَهَبٍ
وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ
وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
ulaa-ika lahum jannaatu ‘adnin tajrii min tahtihimu al-anhaaru
yuhallawna fiihaa min asaawira min dzahabin wayalbasuuna tsiyaaban
khudhran min sundusin wa-istabraqin muttaki-iina fiihaa ‘alaa
al-araa-iki ni’ma altstsawaabu wahasunat murtafaqaan
They are (people who) for them heaven 'Adn, flowing rivers beneath it;
in that paradise they were adorned with gold bracelets and they wore green garments of fine silk and thick silk, as they sat leaning on the beautiful couches.
That is the best reward, and a lovely rest area;
Verse 32
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا رَجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا
بَيْنَهُمَا زَرْعًا
waidhrib lahum problem rajulayni ja’alnaa li-ahadihimaa jannatayni min
A'abiin wahafafnaahumaa binakhlin waja'alnaa baynahumaa zar'aan
And give them a parable of two men, We make for one between the two (the infidels) two vineyards, and we surrounded the two gardens with palm trees, and between the two gardens We made a field.
Verse 33
كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا
kiltaa aljannatayni aatat ukulahaa walam tazhlim minhu syay-an
wafajjarnaa khilaalahumaa naharaan
The two fruit of the garden bore its fruit, and the garden has no less fruit, and We streamed the river in the crevices of the two gardens,
Verse 34
وَكَانَ لَهُ ثَمَرٌ فَقَالَ لِصَاحِبِهِ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَنَا أَكْثَرُ مِنْكَ مَالًا وَأَعَزُّ نَفَرًا
wakaana lahu tsamarun faqaala lishaahibihi wahuwa yuhaawiruhu anaa
aktsaru minka maalan wa-a’azzu nafaraan
and he had great wealth, then he said to his friend (the believer) while talking to him:
"My wealth is more than your wealth and my followers are stronger”
Verse 35
وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ قَالَ مَا أَظُنُّ أَنْ تَبِيدَ هَٰذِهِ أَبَدًا
Search the web for more information about the search results in the search box.
And he entered his garden while he was unjust to himself; he said: “I don't think this garden will perish forever,
Verse 36
وَمَا أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَئِنْ رُدِدْتُ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيْرًا مِنْهَا مُنْقَلَبًا
wamaa azhunnu alssaa’ata qaa-imatan wala-in rudidtu ilaa rabbii
la-ajidanna khayran minhaa munqalabaan
And I didn't think that doomsday would come, and if I return to my Lord, surely I will find a better place to return than those gardens. ".
Verse 37
قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا
qaala lahu shaahibuhu wahuwa yuhaawiruhu akafarta bialladzii khalaqaka min turaabin tsumma min nuthfatin tsumma sawwaaka rajulaan
His friend (the believer) said to him — while he was talking to her:
“Do you disbelieve in (God) who created you from the ground, then from a drop of semen, then He made you a perfect man?
Verse 38
>لَٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا
but may Allah be pleased with you and may you be with us
But me (believe that): He is God, My Lord, and I do not associate anyone with my Lord.
Verse 39
وَلَوْلَا إِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ۚ إِنْ تَرَنِ أَنَا أَقَلَّ مِنْكَ
مَالًا وَوَلَدًا
Walawlaa idz dakhalta jannataka qulta maa syaa-a allaahu laa quwwata ilaa biallaahi in tarani aan aqalla minka maalan wawalaadaan
And why didn't you say when you entered your garden maasyaallaah, it lasts until a month (indeed by the will of God all this is realized, there is no strength except with the help of God).
If you consider me less than you in terms of property and lineage,
Verse 40
فَعَسَىٰ رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْرًا مِنْ جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا
God bless you and keep you safe from heaven
husbaanan i alssamaa-i fatushbiha sha’iidan zalaqaan
then hopefully my Lord, will give it to me (garden) better than your garden (this); and hopefully He sends the provisions (lightning) from the sky to your garden; to (that garden) into slippery ground;
Verse 41
أَوْ يُصْبِحَ مَاؤُهَا غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطِيعَ لَهُ طَلَبًا
aw yushbiha maauhaa ghawran falan tastathii’a lahu thalabaan
or the water recedes into the ground, then once in a while you can't find it again ".
Verse 42
وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَىٰ مَا أَنْفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَيَقُولُ
يَا لَيْتَنِي لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَدًا
wauhiitha bitsamarihi fa-ashbaha yuqallibu kaffayhi ‘alaa maa anfaqa
fiihaa wahiya khaawiyatun ‘alaa’ uruusyihaa wayaquulu yaa laytanii lam usyrik birabbii ahadan
And his wealth was destroyed; then he turned his hands upside down (a sign of regret) against what he has spent for it, the vine was falling with its paras and he said:
"Alas, I wish I had never associated anyone with my Lord".
Verse 43
وَلَمْ تَكُنْ لَهُ فِئَةٌ يَنْصُرُونَهُ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًا
walam takun lahu fi-atun yanshuruunahu min duuni allaahi wamaa kaana muntashiraan
And there is not a party for him but Allah;
and he could never defend himself.
Verse 44
هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ لِلَّهِ الْحَقِّ ۚ هُوَ خَيْرٌ ثَوَابًا وَخَيْرٌ عُقْبًا
hunaalika alwalaayatu lillaahi alhaqqi huwa khayrun tsawaaban wakhayrun
‘Uqbaan
There the help is only from Allah Almighty.
He is the best of rewards and the best of rewards.
Verse 45
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنْزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ
فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُقْتَدِرًا
waidhrib lahum matsala alhayaati alddunyaa kamaa-in anzalnaahu mina alssamaa-i faikhtalatha bihi nabaatu al-land fa-ashbaha hasyiiman tadzruuhu alrriyaahu wakaana allaahu ‘alaa kulli syay-in muqtadiraan
And give them parables (human), life of the world as rain which We send down from the sky, then it becomes fertile because of the plants on earth, then the plants dry up which the wind blows away.
And it is God, Almighty over all things
Verse 46
الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا
وَخَيْرٌ أَمَلًا
almaalu waalbanuuna ziinatu alhayaati alddunyaa waalbaaqiyaatu
alshshaalihaatu khayrun ‘where the rabbi tsawaaban wakhayrun amalaan
Wealth and children are the jewels of the life of the world but good and lasting deeds are better rewarded by the side
Your Lord and better to be hope.
Verse 47
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الْجِبَالَ وَتَرَى الْأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَدًا
wayawma nusayyiru aljibaala wataraa al-ardha baarizatan wahasyarnaahum
do not be weak
And (Remember) will day (which was when it was) We walk the mountains and you will be able to see the earth is flat and Us
gather all the humans, and we did not leave any of them.
Verse 48
وَعُرِضُوا عَلَىٰ رَبِّكَ صَفًّا لَقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۚ بَلْ زَعَمْتُمْ أَلَّنْ نَجْعَلَ
لَكُمْ مَوْعِدًا
wa'uridhuu ‘alaa rabbika shaffan laqad jitumuunaa kamaa khalaqnaakum awwala marratin bal za’amtum allan naj’ala lakum maw’idaan
And they will be brought before your Lord in a procession. Indeed, you came to Us, as We created you the first time; even you say that We will not assign you a time from time to time (Fulfill) agreement.
Verse 49
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَا وَيْلَتَنَا مَالِ هَٰذَا
الْكِتَابِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّا أَحْصَاهَا ۚ وَوَجَدُوا مَا عَمِلُوا حَاضِرًا ۗ وَلَا
يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا
Whose book is it? Whose book is it? Whose book is it? Whose book is it? Whose book is it? Whose book is it?
And put the book, then you will see the guilty are afraid of what (written) in it, and they said:
"Woe to us, what book is this that leaves no small and no (red) the big one, unless he records it all; and they found what they had done (written). And your Lord does not wrong anyone. ".
Verse 50
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ
رَبِّهِ ۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَاءَ مِنْ دُونِي وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّ ۚ بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا
wa-idz qulnaa lilmalaa-ikati usjuduu li-aadama fasjaduu ilaa iblis
kaana mina aljinni fafasaqa ‘an rabrihi afatattakhidzuunahu
wadzurriyyatahu awliyaa-a min duunii wahum lakum ‘aduwwun bisa
lilzhzhaalim and change
And (Remember) when We spoke to the angels:
"Prostrate yourselves to Adam, then prostrate themselves except Iblis.
He is from the jinn, then he disobeyed the command of his Lord.
Should you take him and his descendants as leaders other than Me, while they are your enemies? It is very bad that the devil is a substitute (from Allah) for the wrongdoers.
Verse 51
مَا أَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَا خَلْقَ أَنْفُسِهِمْ وَمَا كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ عَضُدًا
maa asyhadtuhum khalqa alssamaawaati waal-ardhi walaa khalqa anfusihim wamaa kuntu muttakhidza almudhilliina ‘adhudaan
I didn't present them (the devil and his children and grandchildren) to witness the creation of the heavens and the earth and not (red) self-creation; and I do not take those who are deceiving as helpers.
Verse 52
وَيَوْمَ يَقُولُ نَادُوا شُرَكَائِيَ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ
مَوْبِقًا
Wawma yaqulu naaduu syurakaa-iya alladziina za’amtum fadaawum falam yastajiibuu lahum wajaalnaa baynahum mawbiqaan
And (Remember) will day (which was when it was) He said:
"Call on you all My allies that you say". Then they called to him, but they did not answer, and We made for them a place of destruction (hell).
Verse 53
وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ النَّارَ فَظَنُّوا أَنَّهُمْ مُوَاقِعُوهَا وَلَمْ يَجِدُوا عَنْهَا مَصْرِفًا
There is no such thing as a mujahideen.
And the guilty see hell, then they believe, that they will fall into it and they find no place to turn to.
Verse 54
وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِلنَّاسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَكَانَ الْإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا
Al-Insaanu Aktsara Syay-in Jadalaan
And verily We have repeated for mankind in this Qur'an various illustrations.
And humans are the ones who argue the most.
Verse 55
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَنْ يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ
الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا
wamaa mana'a alnnaasa an yuminuu idz jaa-ahumu alhudaa wayastaghfiruu rabbahum ilaa an tatiyahum sunnatu al-awwaliina aw yatiyahumu al-adzaabu qubulaan
And nothing prevents a person from believing, when clues have come to them, and from asking forgiveness of his Lord, except (desire awaits) the coming of the law (God who has passed on) the people of old or the coming of the punishment on them clearly.
Verse 56
وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا
بِهِ الْحَقَّ ۖ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنْذِرُوا هُزُوًا
mother nursil almursaliina illaa mubasysyiriina wamundziriina
wayujaadilu alladziinaafaru bialbaathili liyudhidhuu bihi alhaqqa
waittakhadzuu ayaatii wamaa undziruu huzuwaan
And We did not send the messengers only as bearers of glad tidings and as warners;
but the disbelievers argue with the false so that they can erase the right, and they regard our verses and warnings against them as a mockery.
Verse 57
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ ۚ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَىٰ
قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا ۖ وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدَىٰ فَلَنْ يَهْتَدُوا
إِذًا أَبَدًا
waman azhlamu mimman dzukkira bi-aayaati rabbihi fa-a’radha ‘anhaa
wanasiya maa qaddamat yadaahu innaa jaalnaa ‘alaa quluubihim akinnatan an yafqahuuhu wafii aatsaanihim waqran wa-in tad’uhum ilaa alhudaa falan yahtaduu idzan abadaan
And who is more unjust than he who has been warned by the revelations of his Lord then he turns away from it and forgets what his hands have done? Lo! We have put a covering over their hearts, (so they do not) understand it, and (We put it anyway) blockage in their ears; and though you call them to guidance, surely they will not be guided forever.
Verse 58
وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ ۖ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ ۚ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ
لَنْ يَجِدُوا مِنْ دُونِهِ مَوْئِلًا
warabbuka alghafuuru dzuu alrrahmati law yu-aakhidzuhum bimaa kasabuu laajjala lahumu aláadzaaba bal lahum mawidun lan yajiduu min duunihi maw-ilaan
And your Lord is Oft-Forgiving, again have grace. If He punishes them for their deeds, surely He will hasten the punishment for them. But for them there is a certain time (to be punished) which they would never find shelter from.
Surat Al-Kahf Ayat 59
وَتِلْكَ الْقُرَىٰ أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا
watilka alquraa ahlaknaahum lammaa zhalamuu wajaalnaa limahlikihim
maw’idaan
And (population) We destroyed the land when they did wrong, and We have appointed a time for their destruction.
Verse 60
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا
wa-idz qaala muusaa lifataahu laa abrahu hattaa ablugha majma’a
albahrayni aw amdhiya huqubaan
And (Remember) when Moses said to his disciples:
"I will not stop (walk) before arriving at the meeting of the two seas; or I'll run for years ".
Verse 61
فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا
falammaa balaghaa majma’a baynihimaa nasiyaa huutahumaa faittakhadza sabiilahu fii albahri sarabaan
So when they came to the meeting of the two seas, they neglect the fish, then the fish jumped to take its way to the sea.
Verse 62
فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِنْ سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا
falammaa jaawazaa qaala lifataahu aatinaa ghadaa-anaa laqad laqiinaa min safarinaa haadzaa nashabaan
So as they walked further, Moses said to his disciples:
"Bring our food here; actually we have felt tired because of our journey ".
Verse 63
قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنْسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ
أَذْكُرَهُ ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا
qaala ara-ayta idz awaynaa ilaa alshshakhrati fa-innii nasiitu alhuuta
wamaa ansaaniihu ilaa alsysyaythaanu an adzkurahu waittakhadza sabiilahu fii albahri ‘ajabaan
The student answered: "Did you know when we were looking for a place to take refuge in the rock earlier, so I forgot (tell about) the fish and no one forgot me to tell it except the devil and the fish took their way to the sea in a very strange way ".
Verse 64
قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ ۚ فَارْتَدَّا عَلَىٰ آثَارِهِمَا قَصَصًا
Please help improve this article or section by expanding it.
Moses said: "That is it (the place) what we are looking for ”. Then the two of them came back, follow in their footsteps again.
Verse 65
فَوَجَدَا عَبْدًا مِنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِنْ لَدُنَّا عِلْمًا
fawajadaa 'abdan min' ibaadinaa aataynaahu rahmatan min ‘indinaa
God bless you and keep you safe
Then they met a servant among Our servants, to whom We have given mercy from Us, and that We have taught him knowledge from Our side.
Verse 66
>قَالَ لَهُ مُوسَىٰ هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰ أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا
qaala lahu muusaa hal attabi'uka ‘alaa an tu’allimani mimmaa‘ ullimta
rusydaan
Musa said to Khidhr: “Can I follow you so that you teach me the true knowledge among the sciences that have been taught to you?”
Verse 67
قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
Please tell, whats the story of them big puppys .....
He answered: "Indeed, you will never be able to be patient with me.
Verse 68
وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا
wakayfa tashbiru'alaa maa lam tuhith bihi khubraan
And how can you be patient with something, which you do not yet have sufficient knowledge of?”
Verse 69
قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا
qaala satajidunii in syaa-a allaahu shaabiran wala ashii la ordered
Moses said: "God willing, you will find me as a patient person, and I will not oppose you in any matter ".
Verse 70
قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا
If you do not find what you are looking for then just ask.
laka minhu dzikraan
He said: "If you follow me, then don't you ask me about anything, until I myself explain it to you ".
Verse 71
فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ
شَيْئًا إِمْرًا
fainthalaqaa hatta idzaa rakibaa fii alssafininati qaraqahaa qaala
akharaqtahaa litughriqa ahlahaa laqad jita syay-an imraan
So both walk, until when the two boarded the boat then Khidhr pierced it. Moses said: "Why did you pierce the boat as a result you drowned the occupants?”
Indeed, you have made a great mistake.
Verse 72
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
Qaala alam aqul innaka lan tastathii’a maiya shabraan
Day (Khidhr) said: "Didn't I say: "Indeed you will never be patient with me".
Verse 73
قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا
am la
Moses said: "Do not punish me because of my forgetfulness and do not burden me with any difficulties in my business".
Verse 74
فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ
شَيْئًا نُكْرًا
fainthalaqaa hattaa idzaa laqiyaa ghulaaman faqatalahu qaala aqatalta
nafsan zakiyyatan bighayri nafsin laqad jita syay-an nukraan
So both walk; until when the two met a child, then Khidhr killed him.
Moses said: "Why do you kill a clean soul, not because he killed someone else?
Indeed, you have done something wrong ".
Verse 75
قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا
qaala alam aqul laka innaka lan tastathii’a ma’iya shabraan
Khidhr said: "Didn't I tell you, that in fact you will not be able to be patient with me?
Verse 76
قَالَ إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي عُذْرًا
qaala in sa-altuka ‘an syay-in ba’adaa falaa tushaahibnii qad balaghta min ladunnii‘ udzraan
Moses said: "If I ask you about something after (time) this, then don't you let me be with you, actually you have given me age enough ".
Verse 77
فَانْطَلَقَا حَتَّىٰ إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا
جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقَامَهُ ۖ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا
You do not want to be frustrated if you cannot get the right pitch so invest in a good capo.
yanqadhdha fa-aqaamahu qaala law syita laittakhadzta ‘alayhi ajraan
So the two of them walked; until both reach the inhabitants of a country, they asked to be entertained by the people of the state, but the people of the land would not feed them, then both found in that country the walls of the house were almost collapsed, then Khidhr erected the wall. Moses said: "If you want, you will surely pay for it ".
Verse 78
قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ ۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
qaala haadzaa firaaqu baynii wabaynika sa-unabbi-uka bitawiili maa lam tastathi’ 'Alayhi shabraan
Khidhr said: "This is the goodbye between me and you; I will tell you the purpose of the deeds you could not bear.
Verse 79
أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُمْ
مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا
ammaa alssafiinatu fakaanat limasaakiina ya'maluuna fii albahri fa-aradtu an aiibahaa wakaana wara-ahum malikun yakhudzu kulla
safiinatin ghashbaan
The ark belonged to the poor who worked at sea, and I aim to destroy the ark, for before them was a king who took every ark.
Verse 80
وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا
wa-ammaa alghulaamu fakaana abawaahu muminayni fakhasyiinaa an yurhiqahumaa thughyaanan wakufraan
And as for the young man, then both are believers, and we fear that he will push his parents into heresy and disbelief.
Verse 81
فَأَرَدْنَا أَنْ يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا
fa-aradnaa an yubdilahumaa rabbuhumaa khayran minhu zakaatan wa-aqraba ruhmaan
And we want to, so that their Lord may replace them with another child who is better holiness than that child and more deeply affectionate (to his parents).
Verse 82
وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ
أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۚ وَمَا
فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ۚ ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا
wa-ammaa aljidaaru fakaana lighulaamayni yatiimayni fii almadiinati wakaana tahtahu kanzun lahumaa wakaana abuhumaa shaalihan fa-araada rabbuka an yablughaa asyuddahumaa wayastakhrijaa kanzahumaa rahmatan min rabbika wamaa faaltuhu ‘an amrii dzaalika tawiilu’ 'Alayhi shabraan
The walls of the house belonged to two orphans in that city, and beneath it are treasures for both of them, while his father was a pious man, then your Lord wills that they come to maturity and take out the savings, as a gift from your Lord; and it's not that I did it of my own accord.
That is the purpose of the deeds that you can not wait for it ".
Verse 83
وَيَسْأَلُونَكَ عَنْ ذِي الْقَرْنَيْنِ ۖ قُلْ سَأَتْلُو عَلَيْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا
wayas-aluunaka ‘an dzii alqarnayni qul sa-atluu‘ alaykum minhu dzikraan
They will ask you (Muhammad) about Dzulkarnain. Say it: "I will read to you the story of the challenge".
Verse 84
إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا
This is because of all the things that cause this
Lo! We have given him power in (face) earth, and We have given him the way (to achieve) everything,
Verse 85
فَأَتْبَعَ سَبَبًا
fa-atba’a cause
then he too took a path.
Verse 86
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهَا قَوْمًا ۗ قُلْنَا يَا
ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَنْ تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا
hattaa idzaa balagha maghriba alsysyamsi wajadahaa taghrubu fii ‘aynin hami-atin wawajada‘ indahaa qawman qulnaa yaa dzaa alqarnayni immaa an tu’adzdziba wa-immaa an tattakhidza fiihim husnaan
Until when he had reached the place of sunset, he saw the sun set in a black muddy sea, and he found there a group of people. We said: “Hi Dzulkarnain, You can torture or can do good to them.
Verse 87
قَالَ أَمَّا مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِ فَيُعَذِّبُهُ عَذَابًا نُكْرًا
amaala ammaa man zhalama fasawfa nu'adzdzibuhu tsumma yuraddu ilaa
rabbihi fayu’adzdzibuhu ‘adzaaban nukraan
Said Dzulkarnain: "As for the people who are persecuting, then we will punish him later, then he returned to his Lord, then God punished him with a matchless punishment.
Verse 88
وَأَمَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُ جَزَاءً الْحُسْنَىٰ ۖ وَسَنَقُولُ لَهُ مِنْ أَمْرِنَا يُسْرًا
wa-ammaa man aamana wa’amila shaalihan falahu jazaa-an alhusnaa wasanaquulu lahu min amrinaa yusraan
As for those who believe and do good deeds, then for him the best reward in return, and we will order it (command) which is easy from our commands ”.
Verse 89
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
tsumma atba’a cause
Then he took the road (others).
Verse 90
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًا
hattaa idzaa balagha mathli’a alsysyamsi wajadahaa tathlu’u ‘alaa qawmin lam naj’al lahum min duunihaa sitraan
Until when he had reached the place of sunrise (East side) he found that the sun shone on a group of people whom We did not make for them anything that would protect them from (light) that sun
Verse 91
كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
kadzaalika waqad ahathnaa bimaa ladayhi khubran
so it is. and verily Our knowledge encompasses all that is in it.
Verse 92
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
tsumma atba’a cause
Then he took a path (another one).
Verse 93
حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا
hattaa idzaa balagha bayna alssaddayni wajada min duunihimaa qawman laa yakaaduuna yafqahuuna qawlaan
Until when he had reached between the two mountains, he found in front of the two hills a people who could hardly understand speech.
Verse 94
قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ
أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا
Qaaluu yaa dzaa alqarnayni inna yajuja wamajuuja mufsiduuna fii
al-ardhi fahal naj’alu laka kharjan ‘alaa an taj’ala baynanaa wabaynahum saddaan
They said: “Hi Dzulkarnain, verily Ya'juj and Ma'juj are the people who make destruction on the face of the earth, then can we give you something payment, so that you make a wall between us and them?”
Verse 95
قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا
qaala maa makkannii fiihi rabbi khayrun fa-aainiunii biquwwatin aj’al baynakum wabaynahum radmaan
Dzulkarnain said: “What my Lord has entrusted to me against him is better, then help me with strength (humans and tools), so that I make a wall between you and them
Verse 96
آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا
قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
Aatuunii zubara alhadiidi hatta idzaa saawa bayna alshadafayni qaala
If you do not find what you are looking for then just ask.
give me the iron scraps ". Until when the iron has been equal to the second (peak) that mountain, said Dzulkarnain: "Blow(that fire)”. Until when the iron has become (red like) api, he also said: "Give me copper (which boils) so that I pour it over the hot iron ".
Verse 97
فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا
famaa isthaa'uu an yazhharuuhu wamaa istathaa'uu lahu naqbaan
So they can't climb it and they can't (red) punch through it.
Verse 98
قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا
qaala haadzaa rahmatun min rabbi fa-idzaa jaa-a wa’du rabbi ja’alahu
God bless you
Dzulkarnain said: "This (Wall) is a blessing from my Lord, then when the promise of my Lord has come, He will make it shatter; and my Lord's promise is true ".
Verse 99
وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا
wataraknaa ba’dhahum yawma-idzin yamuuju fii ba’dhin wanufikha fii
alshshuuri fajama’naahum jam’an
We let them on that day mingle with each other, then blew the trumpet again, then We gathered them all,
Verse 100
وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا
What is the meaning of the word yawma-idzin lilkaafiriina?
and We revealed Hell on that Day to the unbelievers,
Surat Al-Kahf Ayat 101
الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا
Please tell, whats the story of them big puppys ...........
that is, those whose eyes are closed from noticing the signs of My greatness, and is that they are not willing to listen.
Verse 102
أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنْ يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِنْ دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ
لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا
If you do not find what you are looking for then just ask.
then do the disbelievers think that they are (could) take My servants to be helpers besides Me? Lo! We have prepared hell for the disbelievers.
Verse 103
قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا
Take a look at the features that Sprint has to offer
Say it: "Will We tell you about the people who have suffered the most losses?”
Verse 104
الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا
alladziina dhalla sayuhum fii alhayaati alddunyaa wahum yahsabuuna annahum yuhsinuuna shun’aan
That is, people whose deeds are futile in the life of this world, whereas they think that they are doing their best.
Verse 105
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ وَزْنًا
ulaa-ika alladziina kafaru bi-aayaati rabbihim waliqaa-ihi fahabithat a’alualuhum falaa nuqiimu lahum yawma alqiyaamati waznaan
They are those who disbelieve in the revelations of their Lord and (disbelief against) meeting with Him, then abolish their practices, and We do not conduct an assessment for (practice) them on the Day of Judgment
Verse 106
ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا
dzaalika jazaauhum jahannamu bimaa kafauu waittakhadzuu aayaatii warusulii huzuwaan
Such is their recompense, Hell, because of their disbelief and because they made My revelations and My messengers ridicule.
Verse 107
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا
inna alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati kaanat lahum jannaatu alfirdawsi nuzulaan
Lo! Those who believe and do good works, for them Paradise is a place to live in,
Verse 108
خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا
The mistake that can easily get your claim denied is to fail
they remain in it, they don't want to move away from it.
Verse 109
قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ
جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا
Please tell, whats the story of them big puppys ...........
Say it: If the ocean becomes ink for (write) the sentences of my Lord, indeed the ocean was exhausted before it ran out (written) the sentences of my Lord, even though we bring in that many extras (red)”.
Verse 110
قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَمَنْ كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ
رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا
qul innamaa aana basyarun mitslukum yuuhaa ilayya annamaa ilaahukum ilaahun waahidun faman kaana yarjuu liqaa-a rabbihi falya’mal ‘amalan shaalihan wala yusyrik bibaadti rabbihi ahadan
Say it: Truly I am an ordinary human like you, which was revealed to me: "That verily your God is one God". Whoever expects a meeting with his Lord, so let him do good deeds and let him not associate anyone in the worship of his Lord ".
Thus, May be useful
Read Also :
- Morning Prayer Qunut Prayer Reading, Be careful, Witir and Imam as well as Latin and their meanings
- Yasin Arabic and Latin, Indonesian Translation along with Fadilah Yasin according to Hadith and Yasin calligraphy
- Meaning and Meaning of Asmaul Husna (Arabic and Latin) Along with Asmaul Husna Calligraphy
The post Surat Al-Kahfi appeared first on this page.