Sholatun MinAlloh : Arabic and Latin Text and Translate and Video
about prayer, Sholatun Minalloh's poems and songs

Sholatun MinAlloh
صلاة من الله وألف سلام ؛ علی المصطفی احمد شريف المقام
Shol & acirc; tun minall & acirc; h wa alfa sal & acirc; m & lsquo; Al & acirc; l Mushthof & acirc; Ahmad syar & icirc; fil maq & ocirc; m
Sholawat from Allah and a thousand greetings to you Al Mushtofa Ahmad who has a noble position
سلام سلام گمسك الختام
Sal & acirc; mun sal & acirc; mun kamiskil khit & acirc; m
Greetings and greetings are a good cover
عليکم أحيبا بنا ياکرام
& lsquo; Alaikum uhaib & acirc; ban & acirc; Y & acirc; Kir & ocirc; m
On your behalf, my dear lovers
ومن ذکرهم أنسنا فی الظلام
Wa man dzikruhum unsun & acirc; fiir-go & acirc; m
Keeping in mind they are at peace
ونور لنا بين هذا الأنام
Find n & ucirc; run lan & acirc; baina H & acirc; dzal an & acirc; m
And the light for us among the world
سکنتم فؤادی ورب العباد
Sakuntum fu- & acirc; d & icirc; of robbul & lsquo; ib & acirc; d
Demi Alloh! You are in my heart
وأنتم مرامی وأقصی المراد
Wa antum mar & ocirc; m & icirc; wa aqsh & ocirc; l mur & ocirc; d
All of you are my aims and objectives
فهل تسعدوني بصوف الوداد
Fahal tus & rsquo; id & ucirc; n & icirc; bishoufil wid & acirc; d
Don't you give me holy love
وهل تمنحونی شريف المقام
Find h & acirc; l tamnah & ucirc; n & icirc; syar & icirc; fal hear & ocirc; m
And don't you give me a dignified position
انا عبدکم يا أهيل الوفا
An & acirc; & lsquo; abdukum y & acirc; uhailal waf & acirc;
I am your helper, noble people
وفی قربکم مرهمی والشفا
Wa f & icirc; qurbikum marham & icirc; was-syif & acirc;
Close to you is medicine and healing for me
فلا تسقمونی بطول الجفا
Fal & acirc; tasqim & ucirc; n & icirc; bith & ucirc; lil jaf & acirc;
Then don't hurt me far from me
ومنوا بوصل ولو فی المنام
Find the munn & ucirc; biwashlin wala f & icirc; l man & acirc; m
Bring me close to you even if it's only in my dreams
أموت وأحيا علی حبکم
Am & ucirc; tu wa ahy & acirc; & lsquo; al & acirc; hubbikum
I die and live in a state of love for you
وذلی لديکم وعزی بکم
Wa dzull & icirc; ladaikum wa & lsquo; izz & icirc; bikum
I feel insulted in front of you, and with you I am noble
وراحات روحی رجا قربکم
War & ocirc; h & acirc; tu r & ucirc; h & icirc; roj & acirc; qurbikum
Peace of mind is hoping to be close to you
وعزمی وقصدی إليکم دوام
Search & lsquo; azm & icirc; wa laughhd & icirc; ilaikum daw & acirc; m
My desire and purpose are always with you
فلا عشت إن گان قلبی سگن
Fal & acirc; & lsquo; isytu in k & acirc; na qolb & icirc; sakan
I won't live happily if my heart is at peace
إلی البعد عن أهله والوطن
Il & acirc; l bu & rsquo; di & lsquo; an ahlihi wal wathon
By being away from those who are pure in heart and in their homeland
ومن حبهم فی الحشا قد قطن
Wa man hubbuhum f & icirc; l hasy & acirc; qod qothon
Or far from the people who are located in the bottom of my heart
وخامر منی جميع العظام
Wa kh & ocirc; maro minn & icirc; jam & icirc; & rsquo; al & lsquo; idh & ocirc; m
And it mixed with my whole body
إذا مر بالقلب ذکر الحبيب
Go & acirc; marro bil qolbi dzikrul hab & icirc; b
When the heart hears the name of a loved one
ووادی العقيق وذاك الگشف
Waw & acirc; d & icirc; l & lsquo; aq & icirc; qi of dz & acirc; kal kasyif
And the valley of 'Aqiq (one valley in Medina) and the country
يميل گميل القضيب الرطيب
Yam & icirc; lu kamailil qodlibur-roth & icirc; b
My heart will move (because it's easy) as the tree's branches wither
وتهتز من شوقه والغرام
Wa tahtazzu min syauqihi walghor & ocirc; m
And will tremble because of longing and love
لئن گان هذا فيا غربتی
La-in k & acirc; na H & acirc; dz & acirc; Fay & acirc; ghurbat & icirc;
If only I were far from you, I will feel alienated
ويا طول حزني ويا کربتی
Of y & acirc; th & ucirc; la hubn & icirc; of y & acirc; kurbat & icirc;
How sad and feeling I am
ولی حسن ظن به قربتی
Wal & icirc; husnu dhonni bihi qurbat & icirc;
I have good prejudice, from that I can approach you
بذلی وحسبی به يا غلام
Bidzull & icirc; wa hasb & icirc; bihi y & acirc; ghul & acirc; m
With my humility and hope, my lord
عسی الله يشفی غليل الصدود
‘AsâAllâhu yasyfî gholîlas-shudûd
May Allah treat a sick heart
بوصل الحبائب وفك القيود
Biwashlil hab & acirc; -ib wa fakkil quy & ucirc; d
Close to lovers, also by releasing the bond
فربی رحيم گريم ودود
Farobb & icirc; we & ld; we have & quot; & quot;
Allah is Most Merciful, Generous, Lover
يجود علی من يشا بالمرام
Sheep & ucirc; du & lsquo; al & acirc; man yasy & acirc; bil mar & ocirc; m
Who gives to whom He wills
Video
May be useful
- Lyrics, Video, Latin text, Arabic and Indonesian Sholawat Ya Robbi Bil Musthofa
- Artidan The Meaning of Lir Ilir in Indonesian and Javanese and Video
- Arabic text, Latin, Javanese and Al I rsquo; tiraaf Or Syair Abu Nawas and Video
- Arabic Nariyyah Sholawat Readings, Latin and Video As well as the Benefits of Nariyah Sholawat Based on the Qur'an and Hadith
The post Sholatun MinAlloh : Arabic and Latin Texts and Translations and Videos appeared first on this page.