Beispiel Mad
Dieses Mal werden wir Erkenntnisse teilen, die seine Bedeutung diskutieren, Anzahl der Buchstaben, Probelesung, Und 13 Verbreitung von Mad Far'i : Der verrückte Wajib Muttashil, Der verrückte Jaiz Munfashil, Mad 'Aridh ist nicht Sukun, Verrückter Badal, Mad 'Iwadh, Der verrückte Lazim Mutsaqqal Kilmi, Der verrückte Lazim Mukhoffaf Kilmi, Der verrückte Lazim Mutsaqgal Harfi, Der verrückte Lazim Mukhaffaf Harfi, Verrückter Farq, Verrückter Layyin, Verrückte Shilah, und Mad Tamkin.
A. Wahnsinn und Qashar verstehen
Laut Muhammad Mahmud heißt es im Buch Hidayatul Mustafid, dass es im sprachlichen Sinne verrückt sei اَلْمَطُّ (verlängern) oder اَلزِّيَادَةُ (hinzufügen). Mittlerweile ist es, der Bedeutung des Begriffs entsprechend, so:
اَلْمَدُّ هُوَ اِطَالَةُ الصَّوْتِ بِحَرْفٍ مِنَ الْحُرُوْفِ اْلمَدِّ
„Mad bedeutet, den Ton durch einen Buchstaben zwischen den verrückten Buchstaben zu verlängern”
Laut Imam Ash-Syathibi, Mad bedeutet, den Klang eines Buchstabens oder Layyin-Buchstabens zu verlängern, wenn er auf einen Hamzah oder einen toten Buchstaben trifft. Ash-syathibi definiert „Mad“, indem er einem Wort den Buchstaben „mad“ zuschreibt.
Asy-Syathis erstes Verständnis ähnelt dem oben genannten Verständnis von Muhammad Mahmud. Und diese zweite Bedeutung weist Unterschiede zur allgemein verwendeten Bedeutung auf, Denn die beschuldigten Briefe sind eigentlich nicht verrückt, sondern gelten als verrückt. Zum Beispiel : دَرَسْتَ pada Q.S Al-An’am, Satz 105 lange lesen mit دَارَسْتَ
Mittlerweile ist die Definition von Qashar entsprechend der sprachlichen Bedeutung „zurückhaltend“. Nach der Bedeutung des Begriffs bedeutet dies das Verkürzen des Klangs der ursprünglich lang gelesenen Mad- oder Layyin-Buchstaben oder das Entfernen der Mad-Buchstaben aus einem Wort.
B. Verrückte Briefe
Es gibt drei Arten von erweiterten Verrücktbriefen, das ist:
1. Brief و tot was nach dem mit dhommah gekennzeichneten Buchstaben steht.
Beispiel :
جَعَلُوْا , ظَلَمُوْا . ذَكَرُوْا , عَلِمُوْا
2. Brief ي tot der nach dem mit dem Satzzeichen kasroh gekennzeichneten Buchstaben steht.
Beispiel
اَلْخَبِيْرُ , اَلْحَلِيْمُ , حَافِظِيْنَ , فِيْهَا
3. Brief ا tot was nach dem Satzzeichen Fathah steht.
Beispiel
اَلصَّلَاةُ , اَلصِّيَامُ , اَلزَّكَاةُ
Wenn es also Hijaiyah-Briefe gibt, die von den verrückten Briefen begleitet werden, Muss eine lange Lektüre sein. und die Länge entsprechend den geltenden Vorschriften.
C. Wahnsinnige Leselänge
Die Länge der Mad-Lesung besteht aus drei Teilen, nämlich:
1. Kurze Länge ( اَلْقَصَرُ) nämlich, wie man verrückte Briefe durchgehend liest 1 alif (zwei Schläge/Harakat)
2. Mittlere Länge (اَلتَّوَسُّطُ) nämlich, wie man verrückte Briefe durchgehend liest 1 ½ alif (3 klopfen/Harakat)
3. Lange Länge (اَلطُّوْلُ) nämlich, wie man verrückte Briefe durchgehend liest 2 ½ alif (5 klopfen/Harakat) oder 3 alif (6 klopfen)
D. Verrückte Division
Wahnsinniges Lesen ist unterteilt in 2 Teil nämlich Mad Asli (مَدْ اَصْلِى) und Mad Far'i (مَدْ فَرْعِى)
Laut der Sprache ist „ursprünglich verrückt“ verrückt, der noch originell ist, ist die Leselänge auf ein Alif festgelegt oder 2 klopfen.
Mittlerweile ist es laut Definition des Begriffs so:
المَدُّ الطَّبِيْعِي اَّلذِي لَاتَقُوْمُ ذَاتُ حَرْفِ اْلمَدِّ اِلَّا بِهِ
Die Bedeutung dieser Bedeutung besteht darin, dass die Länge der verrückten Lesung die ursprüngliche Länge nicht überschreitet, nämlich ein Alif, weil es weder Hamzah noch Brotfrucht enthält. Unter solchen Bedingungen, Der ursprüngliche Mad wird auch Mad Thabi'i genannt ( ُّاَلْمَدُّ الطَّبِيْعِي) Nämlich verrückt, was seinem ursprünglichen Charakter entspricht, der durch die Zugabe von Hamzah und Brotfrucht überlebt hat, um die Länge des erneuten Lesens nicht zu verlängern.
Jedes Alif, das nach dem Buchstaben steht, hat die Bedeutung von Fathah, von’ was fällt, nachdem der Buchstabe Kasrah bewegt, Wawu steht hinter dem Buchstaben mit der Bedeutung Dhomah, dann wird es „mad thabi'i“ gelesen, was bedeutet, dass es mit einer Länge von einem Alif gelesen wird.
Beispiel
Wahnsinnig (Mad Thabi'i)
Wahnsinnig (Mad Thabi'i) in zwei Teile geteilt, das ist:
1. Der verrückte Asli Zhahiry (مَدْ أَصْلِى ظَاهِرِى) das heißt, das Original ist verrückt, dessen Buchstaben deutlich lesbar sind. Zum Beispiel wie oben.
2. Der verrückte Asli Muqaddar (مَدْ أَصْلِى مُقَدَّرْ) nämlich der ursprüngliche Verrückte, dessen verrückte Buchstaben nicht klar sind, aber die Lektüre ist genauso lang wie das Original. Dieser zweite Mad im osmanischen Mushaf ist durch die Anwesenheit einer aufrechten Fathah gekennzeichnet, Kasroh ist aufrecht und Dhommah steht auf dem Kopf.
Beispiel:
Mad Far’i
Was „Mad Far'i“ bedeutet, ist „zweigverrückt“.. Im Sinne des Begriffs Vers :„Wahnsinn, der über den ursprünglichen Wahnsinn hinausgeht, weil es Hamzah und Brotfrucht gibt“.
In der oben genannten Bedeutung, Es wird gezeigt, dass Mad Far'i in mehr als einem Alif gelesen wird. Diese Bestimmung gilt, nachdem der verrückte Buchstabe davor Hamzah oder Brotfrucht enthält, bis die Art und Weise, es zu lesen, über das Notwendige hinausgeht. In diesem Sinne wird auch darauf hingewiesen, dass die Länge der Lesung für Streitigkeiten verantwortlich ist: Was ist die tatsächliche Länge und was sollte sie erfüllen?, Hamzah oder Semmelbrösel.
Dieser Streit führte zur Verteilung von Mad Far'i 13 so wie das:
1. Der verrückte Wajib Muttashil ( المدالواجب المتّصل )
2. Der verrückte Jaiz Munfashil ( المد الجائز المنفصل )
3. Mad 'Aridh ist nicht Sukun ( المد العارض للسّكون )
4. Verrückter Badal ( المد البدل )
5. Mad 'Iwadh ( المد العواض )
6. Der verrückte Lazim Mutsaqqal Kilmi ( المد اللازم المثقّل الكلمى )
7. Der verrückte Lazim Mukhaffaf Kilmi ( المد اللازم المخفّف الكلمى )
8. Der verrückte Lazim Mutsaqgal Harfi ( المد اللازم المثقّل الحرفى )
9. Der verrückte Lazim Mukhaffaf Harfi ( المد اللازم المخفّف الحرفى )
10. Verrückter Layyin ( المد اللين )
11. Verrückte Shilah ( المد الصلة )
12. Verrückter Farq ( المد الفرق )
13. Verrückter Tamkin ( المد التمكين )
1. Muttashil Obligatorische verrückte Lektüre
Mad Wajib bedeutet, dass es lange gelesen werden muss, während Muttashil kontinuierlich bedeutet. Es ist also Pflicht, Mad Wajib Muttashil lange zu lesen. Weil der Buchstabe „mad“ im selben Satz wie „hamzah“ steht. Die Bedeutung wird von Mahmud Muhammad in der Einschränkung klargestellt:
هُوَاَنْ يَكُوْنَ المَدُّ وَاْلهَمْزَةُ فِى كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ
„Between mad und hamzah besteht aus einem Satz”
Die Länge der obligatorischen Muttashil-Mad-Lesung beträgt 2 ½ alif (5 klopfen). Die kurze Schlaglänge ist an den Rhythmus des Vortrags angepasst. daher, Es ist zu hoffen, dass die Rezitation nicht über die Bestimmungen hinausgeht, auf die sich die Gelehrten des Qurra geeinigt haben..
Beispiel:
2. Lesung von Mad Jaiz Munfashil
Mad Jaiz bedeutet, dass es lange gelesen werden kann und nicht aus den Bestimmungen von Mad Asli stammen kann, während munfashil getrennt bedeutet. Was also mit „Mad Jaiz Munfashil“ gemeint ist, ist die Fähigkeit, lange zu lesen, denn es gibt die Buchstaben „Mad“ und „Hamzah“ in zwei Sätzen. Dieses Verständnis wurde von Muhammad Mahmud weiter wie folgt zum Ausdruck gebracht:
هُوَ مَاكَانَ حَرْفُ الْمَـدِّ فِى كَلِمَةٍ وَالْهَمْزَةُ فِى كَلِمَةٍ اُخْرَى
„Es heißt Mad Jaiz Munfashil, weil der Buchstabe „mad“ in einem Satz und „hamzah“ in einem anderen Satz steht.“.
Aus dem oben erläuterten Verständnis muss die Art und Weise, Mad Jaiz Munfashil zu lesen, keine lange Lektüre sein wie Mad Wajib Muttashil., deshalb gibt es 5 wie man es liest, nämlich:
A. Imam Nawawi und Imam Hamzah lasen es 3 alif (6 klopfen)
B. Imam Ashim ist ein Lehrer von Imam Hafas und Syu'bah hat es gelesen 2 ½ alif (5 klopfen). Dies ist die Lesart, der viele Qurra-Mitglieder folgen.
C. Imam Ibn Amer und Imam Kisa'i lasen es 2 alif (4 klopfen)
D. Imam Qolun und Imam Dury haben es gelesen 1 ½ alif (3 klopfen)
e. Imam Ibnu Kathir und Imam Susy haben es gelesen 1 alif (2 klopfen).
Beispiel:
3. Lesung von Mad Aridhlis Sukun
Mad bedeutet lang, während Aridh lis Sukun neu bedeutet, weil es getötet oder gespendet wurde. Was also mit „Mad Aridh lis Sukun“ gemeint ist, ist eine lange Lektüre, weil es eine Begegnung zwischen den verrückten Buchstaben und den toten Buchstaben gibt (Brotfrucht) nach der Spende. Dieses Verständnis wurde von Muhammad Mahmud wie folgt erklärt:
ِّهُوَ اْلوَقْفُ عَلٰیاٰخِرِ اْلكَلِمَةِ وَكَانَ قَبْلَ اْلحَرْفِ اْلمَوْقُوْفِ عَلَيْهِ اَحَدُ حُرُوْفِ اْلمَدِّ الطَّبِيْعِي
„Halten Sie am Ende des Satzes an und vor dem angehaltenen Buchstaben steht der Buchstabe Mad Thabi’i”
Qurra-Gelehrte’ Über die Dauer der Lektüre von „Mad Aridh lis Sukun“ ist man sich noch nicht ganz einig. Manche Leute lesen Qashar mit 1 alif, Es gibt auch einige, die Tawasuth lesen, nämlich mit 2 alif, und einige lasen es Thulun mit 3 alif. Und diese letzte Meinung wird von den Ahlul Qurra am häufigsten verwendet..
Beispiel :
4. Mad Badal-Lesung
Badal im sprachlichen Sinne ist ein Ersatz. Mittlerweile ist es dem Begriff zufolge so:
هُوَ اَنْ يَجْتَمَعَ المَدُّ وَاْلهَمْزَةُ فِى كَلِمَةٍ لكِنْ تَتَقَدَّمَ اْلهَمْزَةُ عَلَى اْلَمدِّ
„Die Buchstaben „mad“ und „hamzah“ kommen in einem Satz zusammen, aber „hamzah“ kommt vor „mad““.
Die Gelehrten’ vereinbart, Länge der Lektüre von Mad Badal, d. h 1 alif, als verrückter Thabi'i. Man sagt, es sei „Mad Badal“, denn „Mad Badal“ ist „Mad Badal“. (Ersatz) aus den weggeworfenen Hamzah-Briefen. Mad kehrte in Form von Hamzah zurück, dann durch diese Lesart ersetzt. Der Grund für die Ersetzung liegt darin, dass es in einem Satz zwei Hamzahs gibt, der erste lebt, während der zweite tot ist, dann wurde die tote Hamzah durch verrückte ersetzt, damit das Lesen nicht zu schwer wird.
Beispiel:
5. Mad Iwadh lesen
Iwadh bedeutet Ersatz, während das, was mit „mad iwadh“ gemeint ist, Folgendes ist:
هُوَ الوَقْفُ عَلَى التَّنْوِيْنِ المَنْصُوْبِ فِى اٰخِرِ الكَلِمَةِ
„Der Wahnsinn ist wegen Waqf passiert (stoppen) in der Aussprache, die verheiratet ist, Lesen Sie den Nasab am Ende des Satzes”
In diesem Sinne, Es scheint, dass Mad Iwadh ursprünglich die Form von Sätzen hatte, die in Nasab gelesen wurden, dann Endowment, bis das Tanwin durch normale Interpunktion ersetzt wird (nicht Tanwin). Nach dem Austausch, dann wird die Lektüre länger. Und für die Länge der Lektüre 1 alif (2 klopfen).
Beispiel :
6. Lesung des verrückten Lazim Mutsaqqal Kilmi
Wahnsinniger Brauch bedeutet die Gewohnheit, sich zu verlängern. Mittlerweile bedeutet Mutsaqqal schwer, und Kilmi bedeutet ein Satz. Was also mit „Mad Lazim Mutsaqqal“ gemeint ist, ist eine ausgedehnte verrückte Lesart, weil es in einem Satz Tasydid gibt. Dieses Verständnis wurde dann von Muhammad Mahmud wie folgt formuliert:
هُوَ اَنْ يَكُوْنَ بَعْدَ حَرْفِ اْلمَدِّ حَرْفٌ مُشَدَّدٌ فِى كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ
„Mad passiert, weil nach dem Buchstaben „mad“ ein Buchstabe steht, der in einem Satz zusammengefasst ist”
Tasydid ist ein Doppelbuchstabe (Ganda) einer lebendig und einer tot, und die Toten sind wie Brot. Deswegen, wenn es einen verrückten Brief gibt, der auf Brotfrucht trifft (in diesem Fall tasydid), dann ist es üblich, es lange zu lesen, mit der Bedingung, dass zwischen dem Buchstaben mad und dem Buchstaben that is tasydid noch ein Satz liegt.
Über die Länge dieser Lektüre sind sich alle Qurra-Gelehrten einig 3 alif oder (6 klopfen)ز
Beispiel:
7. Lektüre des verrückten Lazim Mukhaffaf Kilmi
Mad Lazim meint, es sei üblich, es zu verlängern, während mukhaffaf „erleichtert“ bedeutet, und Kilmi, was einen Satz bedeutet. Was Mad Lazim Mukhaffaf Kilmi also meint, ist verrücktes Lesen, das auftritt, wenn der verrückte Buchstabe in einem Satz auf einen toten Buchstaben trifft.. Dieses Verständnis wurde von Muhammad Mahmud wie folgt weiter formuliert:
هُوَاَنْ يَكُوْنَ بَعْدَ حَرْفِ اْلمَدِّ حَرْفٌ سَاكِنٌ
„Verrückt passiert, weil nach dem verrückten Brief ein toter oder Sukun-Brief folgt”
Die Lesart ist im Vergleich zu „Mad Lazim Mutsaqqal Kilmi“ etwas lockerer, aber die Leselänge ist gleich, das ist 3 alif (6 klopfen). Deswegen, Der Unterschied zwischen den beiden Mads ist: Wenn „wahnsinnig“ üblich ist, gibt es Mutsaqqal nach „wahnsinnig“, es gibt Buchstaben, die tasydid sind, Während „Mad“ bei Mukhaffaf üblich ist, gibt es nach dem Buchstaben „Mad“ einen Buchstaben, der „Sukan“ ist. Die Ähnlichkeiten sind: : beide sind lange Lektüre 3 alif und beides in einem Satz.
Beispiele für Mad Lazim Mukhaffaf Kilmi :
1 مَحْيَاۤيْ Nach mad gibt es einen Silbenbuchstaben
2 آَلْآنَ Nach mad gibt es einen Silbenbuchstaben
8. Bacaan Mad Lazim Mutsaqqal Harfi
Mad Lazim bedeutet die Angewohnheit, lange zu lesen, Mutsaqqal bedeutet schwer und Harfi bedeutet in Buchstaben. Was also mit „Mad Lazim Mutsaqqal Harfi“ gemeint ist, ist die verrückte Lesart, die bei bestimmten Buchstaben am Anfang einer bestimmten Sure auftritt. Dieses Verständnis wurde dann von Muhammad Mahmud wie folgt formuliert:
هُوَ اَنْ يُوْجَدَ حَرْفٌ فِى فَوَاتِحِ السُّوَرِ هِجَاؤُهُ ثَلَاثَةُ أَحْرُفٍ اَوْ سَطُهَا حَرْفُ مَدِّ وَالثَّالِثُ سَاكِنٌ
„Mad fand im Anfangsbuchstaben der Sure und der Buchstabe hat 3 Briefabschnitt, Der zweite Buchstabe ist der Buchstabe verrückt, während der letzte Buchstabe der Buchstabe von Sukun ist“.
Aus der obigen Definition, Die Bedingungen für Mad Lazim Mutsaqqal Harfi können nämlich bestimmt werden:
1. Kommt auf dem Buchstaben am Anfang der Sure vor
2. Die betreffenden Buchstaben sind 3 Briefabschnitt. Zum Beispiel Briefe صَادْ , dann ist der Buchstabenteil ص , ا , د wo der mittlere Buchstabe verrückt ist, während der letzte Buchstabe tot ist.
3. Wie man es durchgehend liest 3 alif (6 klopfen).
Im Koran, die Buchstaben, die am Anfang der Sure Fawatihus Suwar verwendet werden ( فَوَاتِحُ السُّوَرِ )* ist wie folgt:
1. Q.S. Al-Baqara : الٓــمّٓ
2. Q.S. Aali-Imran : الٓــمّٓ
3. Q.S. Al-A'raf : الٓـمّٓصٓ
9. Bacaan Mad Lazim Mukhaffaf Harfi
Mad Lazim meint, es sei üblich, es zu verlängern, während mukhaffaf „erleichtert“ bedeutet, Harfi hat eine Buchstabenbedeutung. Was also mit „Mad Lazim Mukhaffaf Harfi“ gemeint ist, ist „Mad“, was normalerweise am Anfang einer Sure steht, deren Buchstaben aus zwei Teilen bestehen. Dieses Verständnis wurde dann von Muhammad Mahmud wie folgt formuliert:
هُوَ مَاكَانَ اْلحَرْفُ فِيْهِ عَلَى حَرْفَيْنِ
„Mad trifft auf zweiteilige Buchstaben”
Aus diesem Verständnis, Dann können nämlich die Bedingungen für Mad Lazim Mukhaffaf Harfi bestimmt werden:
1. Kommt auf dem Buchstaben am Anfang der Sure vor
2. Die betreffenden Buchstaben sind 2 Teil, zum Beispiel Briefe ها bestehend aus: ا Und هـ
3. Länge 1 alif (2 Bewegung),
Kommen wir zu den Buchstaben, mit denen die Sure oben beginnt, dann steht dort der Brief Mad Lazim Mukhaffaf Harfi 5 Art, nämlich gesammelt in Lafadz: َحَيٌّ طَهُر
Beispiel:
1 طٰهٰ Mad trifft Landsleute 2 in einem Satz
2 حٰـمٓ Mad trifft Landsleute 2 in einem Satz
3 الٓــمّٓرٰ Mad trifft Landsleute 2 in einem Satz
Im osmanischen Mushaf, Dieser Wahnsinn ist mit Satzzeichen gekennzeichnet ( ا ) auf dem Buchstaben, mit dem die Sure beginnt.
10. Baan Mad Layyin
Mad Layyin ist der Wahnsinn, der in den Buchstaben wawu und ya vorkommt’ was nach dem Satzzeichen fatah steht, unter der Bedingung, dass die Art und Weise, wie man es liest, berücksichtigt wird (weitermachen), und kann nicht waqf sein (stoppen), Denn wenn es aufhört, wird es zu Qalqalah Kubra.
Die Länge der Lektüre von Mad Layyin beträgt 1 alif (2 Bewegung) wenn mitten im Satz, Und 2 alif oder 3 alif am Ende eines Satzes.
Beispiel:
1 بَيْتٌ Bai-tun Der Buchstabe Layyin steht nach Fathah
2 خَوْفٌ Khau-fun Der Buchstabe Layyin steht nach Fathah
3 رَيْبٌ Rai-bun Der Buchstabe Layyin fiel nach der Eroberung
4 غَيْبٌ Ghai-bun Der Buchstabe Layyin fällt nach der Eroberung
11. Mad Shilah-Lesung
Mad Shilah bedeutet verbundenes verrücktes Lesen. Oder anders ausgedrückt: Mad Shilah ist ein zusätzlicher verrückter Buchstabe, der nach dem Buchstaben ha erwartet wird’ domir, was mit Harakat Dhmmah oder Kasrah berechnet wird. Dieses Verständnis wurde dann von Muhammad Mahmud wie folgt bestätigt:
هُوَحَرْفُ مَدٍّ زَائِدٍ مُقَدَّرٌ بَعْدَ اْلهَاءِ الضَّمِيْرِ وَقُدِّرَ بِحَرَكَتَيْنِ حَالَ ضَمِّهِ وَكَسْرِهِ
„Mad Shilah ist ein zusätzlicher verrückter Buchstabe, der nach ha berechnet wird’ Dhamir und berechnet mit Harakat Dhammah und Kasrah“.
Was ist mit ha gemeint?’ Dhamir ist in diesem Sinne ha’ als Pronomen, Zum Beispiel: ىـــــــهُ, ىـــــــهٖ , ىـــــــهٰ
Mad Shilah wird in zwei Typen unterteilt, nämlich :
A. Der verrückte Shilah Qashir ( المَدُّ الصِّلَةُ القَصِيْرَةُ )
B. Mad Shilah Thawil ( المَدُّ الصِّلَةُ الطَّوِيْلَةُ )
Mad Shilah Qashir ist, wenn es ein Verb gibt, das nach dem ersten Buchstaben steht und nicht mit dem Satz danach verbunden ist, der al-Ta'rif gegeben wird ( اَلْــ تَعْرِيْف )
Wie liest man Mad Shilah Qoshir? 1 Alif und jemand haben es gelesen 2 alif.
Beispiel:
1 إِنَّهٗ كَانَ Dhamir fällt nach dem Lebensbrief und setzt die Hamzah nicht fort
2 وَلَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰاتِ Dhamir fällt nach dem Lebensbrief und setzt die Hamzah nicht fort
12. Mad Farqu-Lesung
Mad Farqu bedeutet verrücktes Unterscheidungsmerkmal, oder anders ausgedrückt, mad farqu, nämlich verrückt, was die Funktion hat, zwischen istifham zu unterscheiden (Fragewörter) mit Neuigkeiten (Nachricht). bis es nicht mehr so verrückt ist, dann werden die Leute denken, dass Hamzah eine Neuigkeit sei, obwohl es in Wirklichkeit die Hamzah ist, die für Istifham funktioniert (Fragewörter).
Die Länge der Lektüre von Mad Farqu beträgt 3 alif (6 Bewegung). Im Koran, Die Lektüre von Mad Farqu ist verfügbar 4 Ort, d.h:
1 Al An'am: 143 آالذّٓكَرَيْنِ Verrückt wie Istifham
2 Al An'am: 144 آالذّٓكَرَيْنِ Verrückt wie Istifham
3 Yunus: 59 آاللهُ Verrückt wie Istifham
4 Ein Naml: 59 آاللهُ Verrückt wie Istifham
13. Lesung von Mad Tamkin
Mad Tamkin ist verrückt, weil es zwei davon gibt’ einer tot und der andere lebendig, mit Kasrah- und Tasydid-Interpunktion. Von’ Derjenige, der gelästert und bebertasidiert wird, ist früher als ja’ die Toten
Nämlich für die Länge dieser verrückten Lektüre 1 alif (2 Bewegung).
Beispiel:
1 حُيِّيْتُمْ Vorher ja’ Es gibt’ Kasrah und Tasydid
2 اَلنَّبِيِّيْنَ Vorher ja’ Es gibt’ Kasrah und Tasydid
14. Qashar-Lesung
Wie in der Definition oben erläutert, dass die Qashar-Lesung eine verkürzte Lesart ist, Die ursprüngliche Lesung war lang. In diesem Fall, Wir können uns auf die Meinung von Imam Hafaz zu den Lesungen beziehen, die mit der folgenden Beschreibung übersetzt werden:
1. Shafrun Mustadir (صَفْرٌمُسْتَدِيْرٌ) nämlich eine kreisförmige Markierung wie eine Kugelform (Ö) was in der rezitierten Rezitation geschrieben steht.
2. Shafrun Mustathil (صَفْرٌمُسْتَطِيْلٌ) nämlich ein längliches kreisförmiges Zeichen in der Form eines Taubeneis (0) welches über der rezitierten Aussprache steht.
Lesungen im Koran, die mit „Shafrun Mustadir“ gekennzeichnet sind, sollten kurz gelesen werden, Baik Diwashalkan (weitermachen) oder gespendet (stoppen).
Beispiel:
1 Al Kahfi: 23 لِشَا۫ئٍ لِشَئٍ
Das ist die Erklärung für verrückt, Ich hoffe, es ist nützlich
Andere Artikel :
- Zeichen von Waqf und Verständnis und Beispiele
- Genesis’ Zusammen mit Waqaf und Washal (Verständnis, Verteilung, Zeichen und wie man liest)
- Cara Baca Al_Qur’an (Hijaiyah-Buchstaben und Satzzeichen)
Der Beitrag Contoh Mad erschien zuerst auf dieser Seite.