ব্যাখ্যা

আবু নাওয়াসের কবিতা

আবু নাওয়াসের কবিতা

ছাই
ছাই

আবু নাওয়াস ধ্রুপদী আরবি সাহিত্যের অন্যতম শ্রেষ্ঠ কবি, তাকে একজন জ্ঞানী কিন্তু মজার ব্যক্তিত্ব হিসেবে চিত্রিত করা হয়েছে. ওয়ান থাউজেন্ড অ্যান্ড ওয়ান নাইটস গল্পে আবু নাওয়াসও বেশ কয়েকবার দেখা যায়। রাজা হারুন আল রসিদ এবং তার বন্ধুরা তাকে প্রায়শই অদ্ভুত জিনিস দিয়ে চ্যালেঞ্জ করতেন,রাজার প্রাসাদটিকে পাহাড়ে সরিয়ে নেওয়ার মতো ঝুঁকিপূর্ণ এবং এমনকি অসম্ভব, রাজা এবং অন্যান্যদের পূজা করা.

ইন্দোনেশিয়ায় আবু নাওয়াসের কবিতা

হে ভগবান !
আমি স্বর্গের বিশেষজ্ঞ নই
আমিও জাহান্নামে শক্তিশালী নই.

তাই আমাকে তওবা দাও (ক্ষমা)
এবং আমার পাপ ক্ষমা করুন
নিঃসন্দেহে তুমি মহাপাপ ক্ষমাকারী.
আমার পাপগুলো বালির সংখ্যার মত
অতএব আমাকে তওবা কর, হে আমার মহান প্রভু.

আমার বয়স প্রতিদিন কমছে
আমার পাপ সবসময় বৃদ্ধি যখন, আমি এটা কিভাবে সহ্য করব.
উহু, আমার ঈশ্বর!
তোমার অবাধ্য বান্দা তোমার কাছে এসেছে
সমস্ত পাপ স্বীকার করে, এবং আপনার কাছে ভিক্ষা চেয়েছি.

তাই ক্ষমা করলে, আপনি ক্ষমার মালিক
কিন্তু যদি আপনি অস্বীকার করেন, তুমি ছাড়া আমি আর কাকে আশা করি??

আল ইতিরাফ
আল ইতিরাফ

আবু নাওয়াস আরবিতে কবিতা

إِلهِي لَسْتُ لِلْفِرْدَوْسِ أَهْلاً # وَلاَ أَقْوَى عَلىَ النَّارِ الجَحِيْمِ
فَهَبْ ليِ تَوْبَةً وَاغْفِرْ ذُنُوْبيِ # فَإِنَّكَ غَافِرُ الذَّنْبِ العَظِيْمِ

ذُنُوْبيِ مِثْلُ أَعْدَادِ الرِّمَالِ # فَهَبْ ليِ تَوْبَةً يَاذاَالجَلاَلِ
وَعُمْرِي نَاقِصٌ فيِ كُلِّ يَوْمٍ # وَذَنْبيِ زَئِدٌ كَيْفَ احْتِمَالِ

إِلهِي عَبْدُكَ العَاصِي أَتَاكَ # مُقِرًّا بِالذُّنُوْبِ وَقَدْ دَعَاكَ

فَإِنْ تَغْفِرْ فَأَنْتَ لِذَا أَهْلٌ # فَإِنْ تَطْرُدْ فَمَنْ نَرْجُو سِوَاكَ

জাভানিজ ভাষায় আবু নাওয়াসের কবিতা

হে ঈশ্বর, আমি স্বর্গে বিশেষজ্ঞ নই
কিন্তু আমি জাহান্নামে বিশ্বাস করি না
আল্লাহ আমাকে তাওবা করার তৌফিক দান করুন
এটা ঈশ্বর যিনি পাপ ক্ষমা করেন

আমার পাপ সমুদ্রের বালির মত
আমি আশা করি প্রভু আমার অনুতাপ কবুল করবেন
প্রতিদিন আমার পাপ বাড়তে থাকে আর বয়স কমতে থাকে
আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি?

প্রভু, আমি আপনার কাছে এসেছি
প্রভুর বিরুদ্ধে পাপ স্বীকার করার উপায়
আপনি যদি ক্ষমা করেন, ঈশ্বর শক্তিশালী
তুমি যদি আমাকে ক্ষমা না কর তবে কে সাহায্য করবে?

ভিডিও

একটি সংক্ষিপ্ত ইতিহাস

কবিতার গল্পটি ইরাকের জনপ্রিয় কবির উত্তরাধিকার হিসেবে পরিচিত, আবু নাওয়াস. যদিও এমন মনে করেন এমনও আছেন, যে কবিতাটি আবু নাওয়াস রচনা করেননি, কিন্তু রাসুলুল্লাহ (সাঃ) এর এক বন্ধুর কাজ, আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা রা.

অন্য বর্ণনা অনুযায়ী, আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা তার বন্ধুর সাথে দেখা করতে চাইলে, আব্দুর রহমান বিন আউফ. আবদুর রহমানের বাড়িতে পৌঁছান, আবদুর রহমানের স্ত্রী দরজা খুললেন এবং দমকা হাওয়ার কারণে তার জামাকাপড় উন্মুক্ত হয়ে যাওয়ায় তার বাছুরগুলো দৃশ্যমান হলো।.

এই ঘটনাটি আবদুল্লাহ বিন রাওয়াহানকে হতাশ করে দিয়েছিল কারণ সে হতবাক এবং অপরাধী বোধ করেছিল. উপলব্ধি করার পর, তিনি একটি পাহাড়ে নিজেকে নির্জন করেছিলেন. তিন দিনের জন্য, এটি নবী ও তাঁর সাহাবীদের দ্বারা পাওয়া গেছে, তখন আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহার কাছ থেকে আল-ইতিরাফ কবিতাটি শোনা গেল.

যার ফলে, এটা দরকারী আশা করি

  • শোলাওয়াত নারিয়াহ আরবি ও ল্যাটিন পড়া এবং কোরান ও হাদিসের উপর ভিত্তি করে শোলাওয়াত নারিয়াহ এর উপকারিতা
  • নাসুহা তাওবার নামাযের সাথে তাওবার নামায ও তাওবার শর্ত
  • আরবি লেখা , শোলাওয়াত ধোহারোদ্দীনুল মুয়ায়্যাদের ল্যাটিন এবং অর্থ (ওহ হানানা)
  • শোলাওয়াত থোলাআল বদরু আলাইনা এবং এর গল্পের আরবি এবং ল্যাটিন পাঠ্য

পোস্ট সাইর আবু নাওয়াস প্রথম এই পৃষ্ঠায় হাজির.

ভ্রু সম্পর্কে স্বপ্নের অর্থ

প্রতিফলন প্রার্থনা

  • Puasa Senin Kamis
  • [ভার্চুয়াল জার্নাল] সিসকা লিওনটাইন মাঙ্গাকু
  • ইসলামে চাহিদা তত্ত্ব এবং ইসলামিক ভোগের দৃষ্টান্ত
  • ইদঘাম
  • মা ফী কালবী গাইরুল্লাহ অর্থ
  • আল্লাহর নবী ও রাসূলদের নাম
  • হাসবি রাব্বি জাল্লাল্লাহ
  • আচেহ-ইতিহাসের রাজ্য, রাজা, সাফল্য এবং উত্তরাধিকার
  • পোশাক সম্পর্কে স্বপ্নের অর্থ
  • ওয়ালী সাঙ্গা

অনুবাদ


গর্বিতভাবে ওয়ার্ডপ্রেস দ্বারা চালিত | থিম: নেব্লু দ্বারা NEথিম.